"تعرف انه" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu biliyor
        
    • olduğunu biliyorsun
        
    • farkında
        
    • biliyordun
        
    • gördüğünde
        
    • biliyorsunuz
        
    Başka bir okulda da aynı senin gibi bir çocuk olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف انه كان هناك فتى اخر مثلك تماما من مدرسة اخرى؟
    Onun New York'taki ilk vergileri toplayan başkan olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرف انه كان يجمع الملابس هنا في نيويورك
    Bir şekilde de sen onun burada olduğunu biliyorsun. Yöntemlerini ve özgeçmişini biliyorsun. Open Subtitles لكن بطريقه ما انت تعرف انه هنا تعرف وسائله, تعرف سيرته
    En iyi materyal olduğunu biliyorsun Asıl sorun ne? Open Subtitles انت تعرف انه افضل ماده متواجده الان ما الذى حدث ؟
    Sanırım bir şeylerin ters gittiğinin farkında Open Subtitles لا اعتقد انها تعرف انه هو اظن ان على احد ما اخبارها
    Evet ama verebileceği tek cevabın yaptığı şey olacağını da biliyordun. Open Subtitles لا و لكنك تعرف انه لن يجيب الا بالطريقة التى تعرفها
    Aile içi istismarı gördüğünde anlayamıyorsan oldukça berbat bir terapist olmalısın. Open Subtitles لابد انك معالج نفسي سيئ ان لا تعرف انه هناك عنف منزلي
    Charles, biliyorsunuz ki, Jersey açıklarındaki bu filoyla ilgili... Open Subtitles انت تعرف انه لا يوجد الدليل التافه انت تعرف انه ليس هناك برهان حول هذا
    Birine saldırmanın da yasa dışı olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف انه من غير القانوني ان تعتدي على أحد؟
    Yabancıların çok olduğu bir yerde araya karışmanın kolay olduğunu biliyor. Open Subtitles انها تعرف انه من الاسهل لكي تختفى مكان يوجد دائما فيه غرباء
    Dişinde ıspanak olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرف انه يوجد طعام في أسنانك ؟
    Cebinde bir kadının telefonu olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف انه يوجد رقم فتاة فى الجيب؟
    Gerçek bir sosyopatın ne kadar nadir olduğunu biliyor musun? Open Subtitles تعرف,انه نادر وجودد طريق اجتماعي حقيقي؟
    Onun Rachel'a aşık olduğunu biliyorsun değil mi? - Nasıl aşık? Open Subtitles حسنا, انت تعرف انه كان معجبا بها بشدة, اليس كذلك؟
    Önemli olduğunu biliyorsun. Open Subtitles انت تعرف انه هو مهم بالنسبة لك.
    Artık ne olduğunu biliyorsun. Kazandım. Open Subtitles حسنا الآن تعرف انه ليس ذلك ما حصل
    Bunun, muhtemel bir tuzak olduğunu biliyorsun. Open Subtitles انت تعرف انه من المحتمل ان يكون فخاً
    Ve seni kötü bir pozisyona soktuğunun farkında. Open Subtitles و هي تعرف انه غير عادل ان تضعك بهذا الموقف 652 00: 40: 55,737
    Birini öldürebileceğinizin farkında mısınız? Open Subtitles هل تعرف انه كان من الممكن ان تقتل احد؟
    Ben aradığımda benim aradığımı biliyordun. Open Subtitles عندما اعتدت على الاتصال كنت تعرف انه انا اذا من كان ذاك؟
    O iyi bir çalışan olduğu için orayı yıkıp tamir edeceğini biliyordun. Open Subtitles ولأنه عامل جيد، كنت تعرف انه سوف يهدمه و يقوم بإصلاحه،
    O'nun geldiğini gördüğünde. Open Subtitles "عندما كنت تعرف انه قادم لا محالة."
    O'nun geldiğini gördüğünde. Open Subtitles "عندما كنت تعرف انه قادم لا محالة."
    Sanıkların adamı vurduğunu görmediyseniz... ateş edenlerin onlar olduğunu nereden biliyorsunuz? Open Subtitles اذا لم ترى المتهم يطلق النار على الحارس اذآ كيف تعرف انه هو الذى أطلق النار على الحارس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus