"تعرف ربما" - Traduction Arabe en Turc

    • belki de
        
    • olabilir
        
    Biliyor musun, belki de isin disinda bir hayata odaklanmanin vakti gelmistir. Open Subtitles تعرف ربما حان الوقت كي تبدأ في التركيز على اشياء خارج العمل
    Valla belki de çok sorunları çok ciddiye almadım, Open Subtitles حسنا انت تعرف ربما انا لا آخذ الأمور بجدية كفاية
    Hayır, hayır, tabii ki değil, ama, biliyorsun belki de sen bunu yapana dek hayatımıza yeni baştan başlayamayacağız. Open Subtitles ..كلا، كلا، بالطبع لا، لكن أنت تعرف ربما لا يمكننا الحصول على بداية حياتنا حتى تفعل أنت
    Şimdi denesin de görelim. Görünmezliğimin bir avantajı olabilir. Open Subtitles أحب أن اراها تحاول الآن , كما تعرف ربما هناك معضلة في عدم رؤيتك
    Shannon deli olabilir ama benim hakkımda yanılmamıştı. Open Subtitles تعرف ربما كانت شانون مجنونة لكن كانت محقة بشأني
    belki de ona aile indirimi yapmalıyız! Aile indirimi doğru Gob! Open Subtitles أنت لم تعرف, ربما بإمكاننا إعطاؤه خصم على العائلة
    belki de korkan eleman yapılandan emin olmak istemiştir. Open Subtitles عموما هم لا ينظفون ما خلفوه وراءهم تعرف . ربما المجرم الأول المرعب يتأكد من أنهم يفعلون
    Uçtuğumu düşünebilirsin. Hatta belki de suda yürüdüğümü falan. Open Subtitles قد تعتقد أنني أطفو , تعرف , ربما أسير على سطح الماء
    belki de böcekler kendilerini savunmak için karşılık veriyorlardı. Open Subtitles تعرف , ربما الحشرات كانت فقط في حالة دفاع عن نفس.
    belki de birbirimizin sevgililerini çalmak sonunda ikimizin arkadaş olmasını sağlar. Open Subtitles .. تعرف ربما ربما تسببت سرقة فتاة كل منا ان نصبح اخيراً صديقين
    Tahmin edersin, belki de yıllarca bekleyeceğim ta ki sen ve sevgilin kendi evlatlarınızı yapana dek. Open Subtitles كما تعرف ربما سأنتظر لسنوات .. حتي تقوم أنت وفتاتك
    belki de insanların ne çeşit insanlar olduğuna bağlı olarak onların konuştuklarını farklı renkte görüyor olabilir. Open Subtitles تعرف,ربما يرى كلمات الناس بألوان مختلفة اعتمادا على الطبيعة التي يظنهم عليها
    Phil, belki de tüm bu alçak planlar bu kadını gerçekten tanıman için büyük bir fırsattır. Open Subtitles فيل , تعرف ربما كل هذه الخطة الشريرة هي في الحقيقة فرصة لك حتي تتعرّف علي هذه المرأة
    belki de artık Cat'in istediği şeyleri yapmaya çalışmayı bırakmalısın. Open Subtitles تعرف ربما عليك التوقف عن التفكير في محاولة فعل ما تعتقد أن كاثرين تريده
    Kim olduğunu asla söyleyemezsin, çünkü karşındaki kişinin belki de savaşta seni yok etmeye çalışan birisi olduğunu bilemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تقول حتى من أنت ...لأنه، لا تعرف ...ربما الشخص الذي تتكلم معه ... ربما هم مثل ...
    belki de otogara geleceği güzergahı daha iyi tarif etmeliydiniz. Open Subtitles -أجل, لقد كنت اقول فقط, كما تعرف ربما كان علينا أن نعطيها إشارة أفضل من "طريق الجسر" للوصول إلى محطة الحافلات الصحيحة
    belki de mesai dışında palyaço rodeo oynamamalısın. Open Subtitles تعرف ربما لا ينبغي عليك أن تلعب البهلوان روديو" في وقت راحتك"
    Sürmemiş olabilir ama o sırada gerçekti. Open Subtitles تعرف .. ربما لم يدم لكنه كان حقيقياً في وقته
    Kayıtlarda öyle görünüyor olabilir ama bilmenizi isterim ki ama buranın en iyisi ben değil, Morgan Grimes'tır. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف ربما أكون في حالة جيدة على الورق و لكني لست كالقشطة كما تظنون و لكن مورغان غرايمز كذلك
    Sanırım biraz rol yapmak yardımcı olabilir. Open Subtitles تعرف, ربما ما يمكنه المساعدة هو لعب بعض الأدوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus