"تعرف مكان" - Traduction Arabe en Turc

    • yerini biliyor
        
    • nerede olduğunu biliyor
        
    • yerini biliyorsun
        
    • nerede biliyor
        
    • yer biliyor
        
    • yerini bilen
        
    • yerini bildiğini
        
    • yerini bilmek
        
    • yerini biliyorsa
        
    Önemli olan senin Jimmy Tudeski'nin... yerini biliyor olduğunu biliyor olmamız. Open Subtitles لماذا لا ترح ذهنك من الامور الغير مهمة المهم الان نعرف بانك تعرف مكان جيمى الزنبق
    Üslerinin yerini biliyor olabilir. Open Subtitles إنها ربما تعرف مكان قَاعِدتهُم. أو علي الأقل تُخبرنا عنها.
    Tuvaletlerin nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أنت بالتأكيد لا تعرف مكان المرحاض أليس كذلك؟
    Roger, Pasta Fırını'nın nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles روجر, هل تعرف مكان ما يسمي محل خبز السكر الحلو؟
    Incheon yakınındaki bina inşaat yerini biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعرف مكان بناية الشقه التى بالقرب من انشيون ، أليس كذلك ؟
    Afedersiniz, bayım. Janey nerede biliyor musun? Open Subtitles معذرة يا سيدة هل تعرف مكان جينى؟
    Buralarda pizza bulabileceğim iyi bir yer biliyor musunuz acaba? Open Subtitles هل تعرف مكان جيد هنا حيث يمكنني الحصول على بيتزا؟
    O kapının yerini bilen tek kişi sensin. Open Subtitles -ثقى بى أنت الوحيدة التى تعرف مكان الفتحة سوف أجد روبن
    Fırlatma düğmesinin yerini bildiğini biliyorum Jake. Open Subtitles تحول المكوك إلي قنبلة. أعرف انك تعرف مكان وجود قابس الخروج، جيك.
    Buralar çok düzenli. Herşeyin yerini biliyor. Open Subtitles هذا كله منظم تماماً, إنها تعرف مكان كل شيء
    Will'in yerini biliyor ve Baş Aşağı dünyada ölmesine izin veriyor. Open Subtitles إنها تعرف مكان "ويل"، وهي تدعه الآن يموت في "المكان المقلوب".
    Eğer uydunun yerini biliyor olsanız, dünya üzerindeki bir noktanın konumunu belirleyebilir misiniz?" TED هل يمكن معرفة مكان مجهول على أرض، إذا كنت تعرف مكان وجود القمر الصناعيّ؟ "
    - Londra Rolf'un yerini biliyor olmalı. - Bu riski göze alamayız. Open Subtitles "لندن" يجب ان تعرف مكان "رولف" - لا استطيع المخاطره -
    Marie her şeyin yerini biliyor, kendisi yerleştirdi. Open Subtitles -سنخرج لتناول الطعام اعتبروا المنزل منزلكم ماري تعرف مكان كل شيء
    Neyse ki aile yeterince içti ve anne hepsinin sakince dinlenebileceği en yakın yerin nerede olduğunu biliyor. Open Subtitles لحسن الحظ، شربت" "العائلة ما يكفي والأم تعرف مكان " "ما قريب ليرتاح الجميع
    Colt'un nerede olduğunu biliyor mu? Open Subtitles أتعتقدين أنّها تعرف مكان ذلك المسدس ؟
    -Özür dilerim Amerikalının nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles آسف هل تعرف مكان الأمريكيين ؟
    Saat 6'da. Orada olmazsam anahtarın yerini biliyorsun. Open Subtitles الساعة الـ6, و إذا لم تجدني أنتَ تعرف مكان المقتاح
    Dayanak noktasının yerini biliyorsun. Ama onu bulamayacak olman çok yazık. Open Subtitles تعرف مكان المرساة، مؤسف أنّك لن تكون موجودًا لتعثر عليها.
    Kulüp nerede biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف مكان النادي؟
    Bu gece konaklayabileceğimiz herhangi bir yer biliyor musunuz? Open Subtitles نتساءل إذا كنت تعرف مكان ما يُمكننا الإقامة فيه هذه الليلة؟
    Bombanın yerini bilen de bir tek o var. Open Subtitles وهو الوحيدة التي تعرف مكان القنبلة
    Beni aradın ve Dewey Crowe'un yerini bildiğini iddia ettin. Open Subtitles الآن إتصلت بي تزعم أنك " تعرف مكان " ديوي
    Dutch'ın yerini bilmek istemiyor musun? Open Subtitles أذن أنت لا تريد أن تعرف مكان دوتش؟ جيد لا مشكلة
    Ya o ajan bir ALC kalesinin yerini biliyorsa? Open Subtitles ماذا لو عرفت ان هذه العميلة تعرف مكان معقل هذه المنظمة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus