"تعريضك" - Traduction Arabe en Turc

    • seni
        
    • maruz
        
    Başlamadan önce anlaman gerekir ki, bir kere zihnin koltukla birleşince, bağlantıyı ya da gücü seni tehlikeye atmadan kesemeyiz. Open Subtitles أنتم تفهمون , كما في السابق حالما يتم توصيل عقلك مع كرسي لا يمكننا إزالة الإتصال أو قطع طاقة الكرسي بدون تعريضك للخطر
    İtiraf etseydin sadece seni de onunla gönderirlerdi. Open Subtitles كل ما كان سيحققه إعترافك هو تعريضك للعقاب معها.
    seni daha fazla tehlikeye atamam. Beni bırakman gerek. Open Subtitles لا يمكنني تعريضك لمزيد من الخطر، عليك تركي.
    Ve şimdi neden x-reye maruz kalmamanı istediğimi de anlamışsındır. Open Subtitles ولهذا لم أشأ تعريضك.. للأشعة السينية
    Bunun işe yaraması için aşırı strese maruz kalman gerekecek. Open Subtitles ‫لينجح ذلك، يجب علينا تعريضك لتوتر شديد
    Ağabeyine saygısızlık yapıp seni tehlikeye atamam. Open Subtitles لا يمكنني تعريضك للخطر احتراماً لشقيقك
    seni böylesi tehlikelerin içine sürüklediğim için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف جداً على تعريضك لهذا الخطر
    Bu seni ve çocuğunu tehlikeye atar. Open Subtitles ومن شأن ذلك تعريضك للخطر أنتي وطفلك
    - Söylemeyeceğim. - seni tehlikeye atmak istemiyorum. Open Subtitles لن أخبرك لأني لا أود تعريضك للخطر
    - Ama seni tehlikeye attım! Open Subtitles ولكن بدون تعريضك للخطر
    seni tehlikeye atmak istemiyorum. Open Subtitles لاأريد تعريضك للخطر
    Matt, en son yapmak istediğim şey seni kırmak. Open Subtitles (مات)، آخر شيء أريد فعله هو تعريضك للأذى
    - seni bu yüzden tutuklatabilirdim. Open Subtitles أستطيع تعريضك للإعتقال الآن.
    Tom, seni idam mangasına koyabilir. Open Subtitles (توم)، يمكنه تعريضك للإعدام رميًا بالرصاص
    - seni riske atamam. Open Subtitles -لا اريد تعريضك للخطر
    - seni riske atamam. Open Subtitles -لا اريد تعريضك للخطر
    - "Kara Kanser"a maruz kaldın. Open Subtitles -تم تعريضك للسرطان الأسود .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus