"تعزز" - Traduction Arabe en Turc

    • teşvik
        
    • destekleyen
        
    • arttırır
        
    Bu bir çalışanın umutsuz olmasına neden olabilir ve bu umutsuzluk ise casusluk yapmaya teşvik edebilir. Open Subtitles و التي قد تعزز الإستياء تجاه الموظف, و يمكن لهذا الإستياء أن يترجم, إلى حافز للتجسس,
    Ve bu yanlış anlaşılmaya teşvik edilmiş ahlaki durumun üstesinden gelebilmem için ne kadar pişmanlık duymam -hatta kederlenmem- gerekecekti. Open Subtitles وأتسأءل كيف أكبح جماح نفسي وأعتذر لأخلاقي لقد تعزز سوء الفهم كثيرا لدي إلى حد الحزن
    Evet, zenci insanların aptal ve boş olduğu klişesini destekleyen kuklalar. Open Subtitles نعم، الدمى التي تعزز الصور النمطية أن السود هم البكم والخرافية.
    Kişisel seçimlerimizi destekleyen çevreler ararız. TED نحن نبحث عن بيئات تعزز اختياراتنا الشخصسية
    Pınarcım, Keynes'in dediği gibi; "Rekabet iş verimini arttırır." yani rekabet! Open Subtitles كما قال "كينز": المنافسة تعزز الإنجاز الوظيفي.
    "Rekabet iş verimini arttırır" dedi bana da. Open Subtitles قال: المنافسة تعزز الإنجاز الوظيفي.
    Duygusal güvenliği ve sınırlara saygıyı teşvik eden bir öğrenme ortamı yaratmaya çabalıyoruz. Open Subtitles نحن نسعى جاهدين لنخلق بيئة للتعلم التي تعزز السلامة العاطفية وتحترم الحدود
    Kapsayıcılığı ve benimsemeyi kızlar ve kadınlar için, farklı renten olanlar, LGBT, engelliler ve dünyanın heryerinde daha birçoğu için teşvik edebilir. TED يمكن أن تعزز التضمين والقبول للفتيات والنساء، والملونين، ومجتمع المثليين، والأفراد ذوي الإعاقة، وغير ذلك الكثير في جميع أنحاء العالم.
    Verilen bu cevaplar risk sermayedarlarının yanlı sorularını tetikler. Tüm bu soru ve cevaplar cinsiyet eşitsizliğini sadece sürdürmekle kalan bir yanlılık döngüsüne teşvik eder. TED ثم تعزز هذه الإجابات أسئلة الرأسماليين المتحيزة القادمة، وتلك الأسئلة والأجوبة تكون معاً سلسلة من التحيز الجنسي مما يديم هذا التفاوت بين الجنسين.
    İyi niyeti teşvik etmişti. Open Subtitles إنها تعزز حسن النية
    Antropolojik olarak konuşursak, bu kızlar, üzücü gerçekliği destekleyen; erkekler kadınlara güvenmemelidir kültürüyle büyütüldüler. Open Subtitles بالتحدث انثروبولوجياً, هؤلاء الفتيات تربين, في بيئة تعزز بديهياً أن المرأة لا يمكنها الاعتماد على الرجل.
    Konuşmalarında destekleyen kanıtlar yok. Open Subtitles انه لا يعطي اية تفاصيل تعزز اعترافه
    Bu değişim, Bitcoin'ni destekleyen yaratıcı cebir teknolojisi blockchain'nin ortaya çıkmasıyla hızlanacak. TED وسيؤدي هذا التحول إلى التسارع مع ظهور قاعدة البيانات الموزعة، فالتكنولوجيا الأسطورية المبتكرة التي تعزز العملة الرقمية "Bitcoin".
    Virüsler, "prophasias" arasındaki o sözde- organizmalar Bakterilerin yaşamları içinde devam eden evrimi destekleyen o gen dokumacıları - modern biyoloji için neredeyse bilinmez bir sınırdır, tamamen kendi içinde bir dünya. TED الفيروسات، شبه الكائنات الربانية -- ناسجة الجينات التي تعزز تواصل التطور في حياة الباكتريا-- هي حدود غير معروفة إفتراضياً في مجال الأحياء الحديث، عالم في حد ذاتها.
    Büyüyen akciğerlerin ilerlemesini arttırır. Open Subtitles واضواء النمو تعزز من العملية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus