"تعقيداً من" - Traduction Arabe en Turc

    • daha karmaşık
        
    • karışık aslında
        
    • kompleksi ve zor
        
    • karmaşık bir durum
        
    Bu adamlar komplolarda yer almışlar durum göründügünden daha karmaşık. Open Subtitles لقد تورط هؤلاء الأشخاص في مؤامرات أكثر تعقيداً من هذه
    Bunların hepsi doğru ama işler bütün bunlardan daha karmaşık. Open Subtitles ..أعلم أن كل هذا صحيح لكنه أكثر تعقيداً من ذلك
    Peki ya daha karmaşık duygular? TED لكن ماذا عن المشاعر الأكثر تعقيداً من ذلك؟
    Şey, elbette bir hikaye uydurduk ama bundan çok daha karışık aslında. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد، كان علينا اختلاق قصة لكن الأمر أكثر تعقيداً من ذلك
    Cüzdanı çalabilirsin, fakat ama daha da kompleksi ve zor olan şeyler yapmak lazım. Open Subtitles حسنٌ، أنا متأكد أن بوسعك تفتيش المحفظة جيداً ولكننا نتحدث عن شيء أكثر تعقيداً من هذا
    Kağıtları imzalayın. Bundan biraz daha karmaşık bir durum. Ona lökoferez de yapacağız. Open Subtitles الأمر أكثر تعقيداً من هذا سنقوم أيضاً بفحص للكريات البيضاء
    demeleri gibi. Bu ayakkabılarda işe yaramıyor ve bizim vücudumuz ayaklarımızdan kat ve kat daha karmaşık. TED هذا لا ينفع مع الأحذية، وأجسامنا أكثر تعقيداً من أقدامنا بمرات عديدة.
    Fakat modern borsalar ilk hallerine oranla çok daha karmaşık. TED ولكن البورصة الحديثة هي أكثر تعقيداً من تجسيدها الأصلي.
    Şimdi, burası güney-doğu Afrika. Burada gözüken sanki iki tane üreme zamanı varmış gibi. Ama bundan biraz daha karmaşık olay. TED الآن، هذا جنوب شرق أفريقيا. إنها تجعل الأمر يبدو وكأن هناك فترتي تزاوج هنا. الأمر أكثر تعقيداً من ذلك.
    Göründüğünden biraz daha karmaşık. Open Subtitles يمكنني القيام به. إنها أكثر تعقيداً من ذلك بقليل. إنه عمل صعب.
    - Bence bundan daha karmaşık. - Öyle mi? Open Subtitles إن الأمر أكثر تعقيداً من هذا هل هو كذلك ؟
    Üzgünüm ama hayır. Bu olay çok daha karmaşık. Open Subtitles عذراً، ولكن المسألة، أكثر تعقيداً من ذلك بكثير
    Ama gerçeğin çok daha karmaşık olduğunu gördüm. Open Subtitles لكنى أكتشفت أن الحقيقة أكثر تعقيداً من ذلك.
    Cüzdanı çalabilirsin, fakat ama daha da kompleksi ve zor olan şeyler yapmak lazım. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تستطيعين سرقة محفظة لكن نتحدث عن شيء أكثر تعقيداً من ذلك بكثير
    Bundan biraz daha karmaşık bir durum. Open Subtitles الأمر أكثر تعقيداً من هذا
    Hayır. Bundan daha karmaşık bir durum olamaz. Open Subtitles -لا، الأمر أكثر تعقيداً من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus