"تعلمين أنّ" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu biliyorsun
        
    • olduğunu biliyor
        
    Ayrıca, senin patavatsızlıklarına karşı cezalandırma yöntemimin hançer olduğunu biliyorsun. Open Subtitles كما تعلمين أنّ طريقتي المفضّلة لعقابك على طيشك هي الخنجر
    Yapma ama, bunun doğru olduğunu biliyorsun. Bu yüzden her şeyini riske atmaya bu kadar istekliydin beni oradan uzak tutmak için. Open Subtitles بحقّك، تعلمين أنّ هذا حقيقي، لهذا كنتِ تنوين المخاطرة بكلّ شيء لتخرجينني من هناك
    Onun bir paravan olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعلمين أنّ ذلك كان كحماية , صحيح ؟
    Nevada'nın hem evlilik hem de boşanma başkenti olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمين أنّ ولاية "نيفادا" هي عاصمة الأمّة في الزواج والطلاق؟
    Nevada'nın hem evlilik hem de boşanma başkenti olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمين أنّ ولاية "نيفادا" هي عاصمة الأمّة في الزواج والطلاق؟
    - Başka bir hayvanın sütünü içen tek türün insanlar olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمين أنّ الإنسان هو النوع الوحيد الّذي يشرب الحليب من حيوانٍ آخر ؟
    Dahası olduğunu biliyorsun daha iyisinin de. Open Subtitles إنّك تعلمين أنّ هناك... شيء أكثر من ذلك، شيء...
    Sevdiğim kadının içeride olduğunu biliyorsun. Open Subtitles تعلمين أنّ لديّ شخصٌ عزيزٌ في الداخل.
    Rachel, olmamı istediğin kişi değilim biliyorum ama o odada ne olduğunu biliyorsun. Open Subtitles رايتشل)، أنا أعلم أنّني ليس الشخص) الذي توّدين أن أكونه ولكن.. ولكنّك تعلمين أنّ ماحدث في تلك الغرفة
    Burada duş olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعلمين أنّ لدينا دش , صحيح ؟
    Metatron Mührü'nün bende olduğunu biliyorsun. Open Subtitles تعلمين أنّ ختم (ميتاترون) معي.
    Binanın tepesinde, mors alfabesiyle "Hollywood" diye yanıp sönen bir ışık olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles الذي سجّل فيه نات كينغ كول؟ هل تعلمين أنّ هناك ضوء على رأس ذلك المبنى
    En büyük hayallerimden birinin ambulansa binmek olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أنّ واحداً من أكبر أحلامي كان أن أركب سيّارة إسعاف؟
    Yanlış ifade vermenin suç olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلمين أنّ الإدلاء بشهادة كاذبة هي جريمة جنائية؟
    Güvercinlerin beyinlerinde manyetit olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتي تعلمين أنّ أدمغة الحمام تحتوي على "أكسيد الحديد الأسود" ؟
    Evet. Marshallın sabıka kaydı olduğunu biliyor muydun ? Open Subtitles أكنتِ تعلمين أنّ لدى (مارشال) سجل جنائي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus