"تعلمين في" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyorsun
        
    biliyorsun, ne zaman beni aşağı indirmek istesen, Open Subtitles تعلمين, في كل مره تحاولين أن تسحبيني للأسفل
    Evet, ama sende biliyorsun, ben lisedeyken aramız iyiydi. Open Subtitles نعم , لكن كما تعلمين في الثانوية كنا مترابطان
    Bu noktada biliyorsun eğer onu tutuklamazsak, o zaman işimizi yapmıyor oluruz. Open Subtitles تعلمين في هذه الحالة إن لم نقبض عليه، حينها نحنُ لانقوم بعملنا الصحيح
    Ama biliyorsun, sonunda, seni bırakmak zorunda kalacağım. Open Subtitles ولكن كما تعلمين في النهاية ، علي أن أترككِ
    Ama kalbinin derinliklerinde yapmak istemediğini biliyorsun. Open Subtitles لكنك تعلمين في قلبك أنك لم ترغبي بفعل ذلك حقا
    Lotoda, her oynayışında şansının biraz arttığını biliyorsun bari. Open Subtitles على الأقل مع اليناصيب تعلمين في كل مره تلعبين بها أن فرصتك تزداد كل مره
    İçten içe bunun en doğrusu olduğunu sende biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلمين في قلبك أنه الشيء الصائب لفعله
    Bak, gitmemizi istiyorsan, sorun değil ama biliyorsun ki, her şey bir yere kadar. Open Subtitles تعلمين إذا كنتي تُريدين أن نرحل لا بئس ولكن تعلمين في مرحلة ما...
    - biliyorsun... son görüştüğümüzde seni çok sıktığımı söylemiştin. Open Subtitles -أنه كما تعلمين في آخر مرهـ قابلتك فيها كنت تقولين بأنني أضغط عليك كثيرا
    Bazen bunun sorun olmadığını da biliyorsun. Open Subtitles كما تعلمين في بعض الأحيان هذا لا يهم
    biliyorsun eğer bu gece burada ölürsek diye. Open Subtitles كما تعلمين... في حال وافتنا المنية الليلة.
    Ama, biliyorsun, gerçek dünyada... Open Subtitles لكن, تعلمين في عالم دنيوي
    Um,biliyorsun, Aslından çalışacağım. Open Subtitles تعلمين في الواقع علي أن أذهب
    biliyorsun, yukarıda odama. Open Subtitles تعلمين , في غرفتي في الاعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus