"تعلم أني" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğumu biliyorsun
        
    • bilirsin
        
    • biliyorsun ki
        
    • biliyordun
        
    • biliyorsunuz
        
    • olduğumu biliyor
        
    • olduğumu bilmeni
        
    • ettiğimi biliyorsun
        
    • biliyorsun değil
        
    Sana ihtiyaç duyduğumuz yer orası Bobby. Haklı olduğumu biliyorsun. Open Subtitles هناك حيث نحتاجك، بوبي و أنت تعلم أني محق
    Sana ihtiyaç duyduğumuz yer orası Bobby. Haklı olduğumu biliyorsun. Open Subtitles هناك حيث نحتاجك، بوبي و أنت تعلم أني محق
    Büro dışında buluşmaktan hoşlanmadığımı bilirsin. Open Subtitles أنت تعلم أني لا أُفضل لقائنا على غير طُرقنا المعهودة
    Ve biliyorsun ki ismimin bir duvara yazılmasını istemiyorum. Open Subtitles وأنت تعلم أني لا أريد إسمي وصورتي على حائط لعين
    Yapma, komedyen olmak istediğimi biliyordun. Open Subtitles بربك، كنت تعلم أني أردت أن أكون كوميديان.
    Devamlı sizin dostunuz olacağımı biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنت تعلم أني سأكون صديقاً دوماً.. أليس كذلك؟
    Evet, burada olduğumu biliyor. O da şimdi muhtemelen bir striptiz kulübündedir, yani bir şaka olarak, aynı benim gibi. TED نعم، هي تعلم أني متواجد هنا. قد تكون هي نفسها داخل ناد للتعري الآن، على سبيل المزاح، تفعل نفس الشيء مثلي.
    Şunu biliyorum ki... o da senin için fazlasıyla iyi olduğumu biliyorsun. Open Subtitles أنني أعلم أنك تعلم أني أفضل من أن أكون من نصيبك
    İç İşleri'nden bahsediyordu. Haklı olduğumu biliyorsun. Open Subtitles لقد كان يتحدث عن الشؤون الداخليه وأنت تعلم أني محق.
    - Hiçbir şey söyleme, haklı olduğumu biliyorsun, ayrıca kotum da harika gözüküyor. Open Subtitles -لاتقل شيئاً لانك تعلم أني محقة وان جنزي يبدو رائع
    Hala odada olduğumu biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعلم أني مازلت في اللغرفة, صحيح؟
    Howard, benim çok akıllı biri olduğumu biliyorsun. Open Subtitles هاوارد, أنت تعلم أني رجل ذكي جدا
    Haklı olduğumu biliyorsun. Open Subtitles قبل عشر سنوات كنا سننسحب و تعلم أني محق
    Bu konuda hep endişe ettim, bilirsin, sonraki de ben olacağım diye. Open Subtitles أنا قلقة دائماً كما تعلم , أني قد أكون التالية
    Ama beni bilirsin, bir isim alana kadar...durmayacağım. Open Subtitles ولكنك تعلم أني لن أتوقف حتى أحصل على اسم.
    bilirsin, genellikle günde iki gösteri yapmam. Open Subtitles أنت تعلم. أني عادتاً لا أقدم استعراضين في اليوم
    biliyorsun ki, risk aldım çünkü bunun, senin ve baban için zorlu bir süreç olduğunu biliyordum. Open Subtitles أنت تعلم أني فعلت كل ما بوسعي لك لأني أعلم أنه وقت عصيب لك و لأبيك
    Beni aramadın. Acil paraya ihtiyacım olduğunu biliyordun. Open Subtitles أنت لم تتصل رغم أنك تعلم أني بحاجة إلى المال
    Benim pazarlıkçı, basit John Durbeyfield olduğumuzu biliyorsunuz, Open Subtitles تعلم أني مجرد شخص بسيط جون دوربيفيلد,مساوم ؟
    Senden bir yaş büyük olduğumu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم أني أكبر منك بعام واحد؟
    Bak, önemli olan, ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istedim. Open Subtitles انظر الشئ المهم اني اريدك ان تعلم أني متأسفة جدا
    Avukatın olarak bana söylemek istediğin herhangi bir şey varsa, çekinme söylediklerine kimseye anlatmamak üzere yemin ettiğimi biliyorsun. Open Subtitles كمحاميك، لو أنّ هناك أيّ شيء تريد إخباري به... فأنت تعلم أني أقسمت... أن أجعله خاصاً وسرياً
    Cary, söylediğinin tek kelimesini bile dinlemiyorum biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعلم أني لا أصغي إلى أيٍ مما تقول يا كاري, أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus