"تعليقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • yorum
        
    • yorumda
        
    ırkçı bir yorum yaparsa başka beyazların bu ırkçı lafı keseceğini umarız. TED ألقى تعليقاً عنصرياً، سوف تأمل، أنا آمل، أن الناس البيض سوف يقاطعون تلك الجملة العنصرية بواسطة شخص أبيض آخر.
    Oradan çıkıp, tuhaf bir yorum yapana kadar beklemek zorundayım. Open Subtitles سأنتظره هنا، حتى يرجع إلى الواقع ويقول تعليقاً غريباً
    Cinsel tercihimle ilgili kaba, düşüncesiz ve edepsiz bir yorum yapacağını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك ستطلق تعليقاً وقح، غير مراعي وقذر إزاء ميولي الجنسي
    Meclis üyesi, olmayan benle ilgili bir yorum yapacak mısınız? Open Subtitles وبهذا الصدد أيهـا المستشار ، أليسَ لديكَ تعليقاً عن عدم تواجد الشامة ؟
    Aleni olan şey hakkında bir yorumda bulunmadın. Open Subtitles لم تُبدي تعليقاً عن الفيل الذي في الغُرفة ؟
    Zihni yorum yapamayacak kadar taşınmakla meşguldü. Open Subtitles كانت مشغولة جداً بإنتقالها لدرجة أنّها لمْ تقل تعليقاً.
    Kim Do Jin, röportaj bittikten sonra, bir yorum ekledi. Open Subtitles بعد أن أنهى المدير كيم لقائه، أضاف تعليقاً.
    Hiç birisi için olumsuz bir yorum yaptınız mı ya da tüm dünyanın şahit olabileceği bir dedikodu yaydınız mı? Open Subtitles هل سبق لك أن تركت تعليقاً سلبياً على الأنترنت أو نشرت إشاعة ليراها كل الناس ؟
    Saatler önce Bayraklar İle Eğlence'nin son bölümünü atmıştım ve tek bir kişi bile yorum yapacak kadar umursamadı. Open Subtitles لقد حملت الحلقة الأخيرة من من متعة الأعلام قبل ساعات، و لم يكترث أي شخص بدرجة كافية كي يكتب تعليقاً.
    Tamam Teyzelerin ve annen hakkında kötü bir yorum yapmış olabilirim. Open Subtitles ...حسناً, ربما أكون قد قلت تعليقاً هجومياً
    Kısa bir yorum yapacağım. Kaydetmeyeceğim. Open Subtitles اسمعي، أريد تعليقاً موجزاً، ليس للنشر.
    Tamam Teyzelerin ve annen hakkında kötü bir yorum yapmış olabilirim. Open Subtitles ...حسناً, ربما أكون قد قلت تعليقاً هجومياً
    Sınıfta bizim hakkımızda aşağılayıcı bir yorum yaptı. Open Subtitles لقد علقت علينا بـ تعليقاً ساخر في الفصل
    Tamam, yani o güzel görünmeni istediğini belirten bir yorum yaptı ve sen de ağzına sıçıp alay ettin. Open Subtitles حسناً، لقد قال تعليقاً بشأن إرادته أن تظهري بمظهر جميل -وبعدها أفحمتيه وسخرتي منه
    En favori lezbiyen bloğum Rizzoli Isles'da İma Edilenler'e yorum yazığımda haberi aldım. Open Subtitles لقد تركت للتو تعليقاً في موقعي المفضل لمسلسل Rizzoli Isles لرسائل المثليات الجنسيات عندما سمعت الخبر.
    - Yayından 24 saat önce yorum isteriz. Open Subtitles سنطلب تعليقاً قبل 24 ساعة من بث القصة
    İçeri girdiğimizde, akademi ve Ramallah'da yapacaklarımızla ilgili kısa bir röportajı kabul ettik, ama açıkçası onlar muhtemelen dışarda olanlarla ilgili bir yorum isteyecekler. Open Subtitles عندما ندخل سنوافق على مقابلة قصيرة عن الأكاديمية وما نحاول فعله في رام الله لكن من الواضح انهم يريدون تعليقاً على ما يحدث في الخارج
    Çok olgunca ve doğrudan çevrimiçi anonim olarak Donna hakkında yorum yaptım. Open Subtitles تركت تعليقاً في الشبكة العنكبوتية بكلّ صراحة ونضج عن عادة (دونا) السيئة
    Hani geçen gün Ezra'yla ilgili yorum yapmıştım ya. Open Subtitles اذاً عن اليوم السابق ...عندما اطلقت تعليقاً ان
    Eski Yüzbaşıdan yorum yapması istendiğinde, şunları söyledi: Open Subtitles '' ،عندما طلبت تعليقاً منه" ": أدلى الكابتن السابق هذا التصريح
    Ben oval ofisten yorumda bulunmak isterim! Open Subtitles في الانتخابات الأولية السنة القادمة، أريد تعليقاً من المكتب الرئاسي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus