"تغادروا" - Traduction Arabe en Turc

    • terk
        
    • gitmenizi
        
    • ayrılmayın
        
    • gidin
        
    • gitseniz
        
    • gitmelisiniz
        
    • gitmezseniz
        
    • çıkın
        
    • gitmeyin
        
    • çıkmadan
        
    • terketmek
        
    • ayrılmanız
        
    • terketmeyin
        
    • gidemezsiniz
        
    Ya bu vadiyi terk edersin, yada seni içine gömerim. Open Subtitles أمَا أن تغادروا هذا الوادي أو سأدفنكم فيه
    Beyler, nerede olduğunuzu hatırlayın... ve odayı beş dakikadan önce terk etmeyin. Open Subtitles أيها السادة .أعتذر لكم .أرجوكم لا تغادروا المنزل لأي سبب،
    Yasalarıma karşı geldiğiniz için sizi tutuklamadan önce, size gitmenizi öneririm. Open Subtitles الآن , أقترح أن تغادروا , قبل أن أعتقلكم لأنتهاك قوانيني
    Sakin Kalın. Tam gerekmedikçe evden ayrılmayın. Open Subtitles أبقوا هادئين لا تغادروا المنزل إلا للضرورة القصوى
    Eğer şimdi gitmezseniz, hiçbirimiz buradan çıkamayacağız, gidin! Open Subtitles اذا لم تغادروا الآن لا أحد منا سيخرج من هنا, لذا أذهبوا
    Adamlarım geliyor, defolup gitseniz iyi olur. Open Subtitles هناك أشخاص قادمين من الأفضل أن تغادروا المكان
    Ne için döndün Tianbao? Çabuk, burdan gitmelisiniz. Open Subtitles يجب ان تغادروا جميعا انتم جميعا فى ورطه لقد اكتشفوا الامر
    İki saat daha keyfinize bakın dostlarım ve en az iki saat daha hiç kimse adayı terk etmesin. Open Subtitles متعوا أنفسكم يا رفاق خلال الساعتين القادمتين و تأكدوا ألا تغادروا الجزيرة خلال الساعتين القادمتين
    Onun için kampüsü terk ederken lütfen sessiz olun. Open Subtitles عندما تغادروا الحرم الجامعي رجاء إفعلوا هذا بشكل هادئ
    Onun için kampüsü terk ederken lütfen sessiz olun. Open Subtitles عندما تغادروا الحرم الجامعي رجاء إفعلوا هذا بشكل هادئ
    Dostlarınız evlerine döndüler, sizden Atlantis'i terk etmeniz istendi... şimdi asıl soru bundan sonra ne yapacağınız? Open Subtitles حسنا ، أصدقاؤكم قد عادوا لوطنهم و طلب منكم أن تغادروا أتلانتس لذا فالسؤال هو ماذا ستفعلون بعد ذلك ؟
    Tamam, kadeh kaldıracağım, ama sadece ülkemden gitmenizi sabırsızlıkla beklediğim için. Open Subtitles حسناً ، سأفعلها سأشرب نخبك الغبي لكن بسبب أنني لا أطيق صبراً حتى تغادروا البلاد
    Şimdi sizden gitmenizi istiyorum ama çok mutluyum. Open Subtitles الآن انا سأسئلكم أن تغادروا لكنني سعيد جداً
    Evimden ve ülkemden gitmenizi sabırsızlıkla bekliyorum. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار حتى تغادروا جميعكم من منزلي و خارج البلاد
    - ayrılmayın. Hemen döneceğim. - İyi geceler. Open Subtitles ـ لا تغادروا ,سأعود فوراً ـ طابت ليلتكم
    Defolun gidin buradan, garabetler. Hemen! Open Subtitles حسناً، أريدكم أن تغادروا المكان الآن يا غريبي الأطوار
    Düşündüm de gitseniz iyi olur dedin. Open Subtitles أعتقد بأكم يا رفاق يجب أن تغادروا
    Siz çocukları gitmelisiniz, Beraberce Appa ile kaçmalısınız. Ne? Open Subtitles أنتم الأطفال يجب أن تغادروا يجب أن تهربوا جميعاً على متن آبا
    Hepiniz çıkın laboratuarımdan. Open Subtitles أريدكم جميعا أن تغادروا مختبري.
    gitmeyin. Hadi,beyler. Bu gece olmaz. Open Subtitles لا تغادروا هيا يا رفاق, ليس الليلة
    Bak, çıkmadan önce beni ara, arabayı geri getiririm. Open Subtitles انظر فقط اتصل بي قبل أن تغادروا وسأحضرها
    Herhangi bir sebepten dolayı odayı terketmek isterseniz diskalifiye olursunuz. Open Subtitles إذا اخترتم أن تغادروا هذه الغرفة لأيسببمن الأسباب، سيتم إستبعادكم.
    Buradan gidin dersem, ayrılmanız gerekir. Open Subtitles إذا قلت لكم أن تغادروا فعليكم أن تخلوا المكان
    Bu odayı terketmeyin, çünkü eğer bunu yaparsanız, herkes bu berbat yaraları görür. Open Subtitles لا تغادروا هذه الغرفة، لأنكم إذا غادرتموها سيرى كلّ شخص تلك الندب القبيحة
    Hiçbir yere gidemezsiniz kızımızı bu bej renkli manyaklardan biri kaçırdı. Open Subtitles لن تغادروا هذه الجزيرة. اختُطفت ابنتنا على يد أحد هؤلاء المعاتيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus