"تغطي" - Traduction Arabe en Turc

    • örtbas
        
    • idare
        
    • haber
        
    • koruyor
        
    • kaplayan
        
    • koruyorsun
        
    • kaplı
        
    • örter
        
    • kapsıyor
        
    • kapatmak
        
    • gizlemek
        
    • örten
        
    • Yerime
        
    • örtüyor
        
    • kapatıyor
        
    Ama yemin ederim ki neden örtbas ettiğini anlamıyorum. Open Subtitles 30,040 ولكن من حياتي, لا استطيع استنتاج لماذا تغطي الامر.
    Yarın biraz geç kalabilirim. Ben gelene kadar sınıfı sen idare eder misin? Open Subtitles أنا قد أكون راحله غداً , هل يمكن أن تغطي صفي حتي أراكِ؟
    Ve paraşütten muhabirlik yapamazsın -- iki günlüğüne bir ülkenin içine atla ve ödevini yapıp, bir haber yazdığını zannet. TED انت لا تستطيع ان تغطي او تعد تقرير عن دولة ما بالذهاب اليها ليومين وتعد قصتك وتعود وتظن انك قمت بعملك
    Deacon gerçekten mesaiye mi kaldı yoksa onu koruyor muydun? Open Subtitles كان الشماس حقا العمل في وقت متأخر الليلة الماضية، أو كان لك، مثل، تغطي له؟
    Işık algılaması, retina denilen ve göz küresinin arkasını kaplayan kağıt inceliğindeki hücre katmanlarında olur. TED الإدراك الحسي للضوء يحدث في طبقة رقيقة من الخلايا، تسمى شبكية العين، والتي تغطي الجزء الخلفي من مقلة العين.
    Birini mi koruyorsun Abel? Open Subtitles هل تغطي على أحدهم ؟
    Ve bunu, yağmur ormanlarıyla kaplı bu adanın farklı kısımlarında yaşayarak yapar. Open Subtitles وهي تفعل ذلك بالعيش في انحاء مختلفة من هذه الغابة التي تغطي الجزيرة
    Su hataların çoğunu örter. Adamın şansı yaver gitmiş. Open Subtitles تغطي المياه الكثير من الأخطاء، ربّما كان الرجل محظوظاً للغاية.
    Bu poliçeler şirketin başarısına yön veren üst düzey kişileri kapsıyor. Open Subtitles هذه السياسات تغطي الموظفين رفيعي المستوى الذين يعُتَبرون أساس نجاح الشركة
    Bir sürü insanın hatasını örtbas ediyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تغطي كثير من إخفاقات الآخرين أليس كذلك ؟
    İşe iyi tarafından bak. Komik bir şeyler söyleyerek kahkahanı örtbas edebilirsin. Open Subtitles أنتِ يمكن أن تغطي الضحك دائماً بقول شيء مضحك
    Kirişi kırıp kutlama yapmak için bir yol arıyorsan, sekreterinden seni idare etmesini iste. Open Subtitles إن كنت تحاولين الخروج والاحتفال عليك ان تطلبي من سكرتيركي أن تغطي عنك
    Ne yani, beni idare mi ediyorsun? Open Subtitles ماذا إذاً, أنتَ تغطي عني؟ ما موقعي من هذه القصة؟
    Senin bir gece kulübü açılışını haber yapman gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس من المفروض أن تغطي حفل افتتاح ملهى حقيقي؟
    Evet, dediklerini doğruladı ama onu koruyor da olabilir. Open Subtitles أجل لقد أكدت القصة لكنها ربما تغطي عنه
    Koku molekülleri burnunuzun gerisine çarptığında olfaktör epiteli kaplayan mukus tabakasına yapışırlar. TED عندما تلامس جزيئات الرائحة مؤخرة أنفك تعلق بطبقة من المخاط تغطي الظهارة الشمية.
    - Beni gömmeye çalışan birini koruyorsun Open Subtitles أنت تغطي لشخص يحاول أن يدفنني
    Dudaklarımın her tarafı kapuçinomun çikolatasıyla kaplı olduğunu fark ettim. Open Subtitles ادركت من أن رغوة الكابتشينو كانت تغطي شفتاي
    Onlar sadece yalanların üstünü örter. Open Subtitles فالأعذار لا تغطي سوى على الأكاذيب
    Verdiğiniz koordinatlar açık denizde 130 kilometrekarelik bir alanı kapsıyor. Open Subtitles إحداثياتكم تغطي 50 ميلا مربعاً من المحيط، سيتطلب الأمر وقتاً.
    Ama dikkatli ol, teminat vermezlerse hesaplarını kapatmak zorunda kalırız. Open Subtitles توخى الحذر إما أن تغطي لنا أو تدفع نقداّ
    Saç naklinden oluşan yaraları gizlemek için. Ne olmuş yani? Open Subtitles إنها تغطي ندبة زرع الشعر لدي ماذا في ذلك؟
    Dolaplar, genç kızların güvensizliklerini örten ancak... geri kalan her şeyi sergileyen kıyafetler giydiği... zamanlardaki oğlanların ağzı gibi açık. TED الأقفال تركت مفتوحة كأفواه المراهقين عندما ترتدي المراهاقات لملابسهن التي تغطي مفاتنهن ولكن تظهر كل شيء آخر.
    Yerime bakması için sos şefini arayabilirim. Open Subtitles عليّ أن أهاتف مساعدتي و ربما بإمكانها أن تغطي عليّ
    Milyoner olmak birçok günahı örtüyor, desene. Open Subtitles أعتقد أن الثروة بالملايين تغطي على الكثير من العيوب.
    Evler özellikle park yerini kapatıyor. TED وبالضرورة فإن الشقق تغطي مواقف السيارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus