Ama yemin ederim ki neden örtbas ettiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | 30,040 ولكن من حياتي, لا استطيع استنتاج لماذا تغطي الامر. |
Yarın biraz geç kalabilirim. Ben gelene kadar sınıfı sen idare eder misin? | Open Subtitles | أنا قد أكون راحله غداً , هل يمكن أن تغطي صفي حتي أراكِ؟ |
Ve paraşütten muhabirlik yapamazsın -- iki günlüğüne bir ülkenin içine atla ve ödevini yapıp, bir haber yazdığını zannet. | TED | انت لا تستطيع ان تغطي او تعد تقرير عن دولة ما بالذهاب اليها ليومين وتعد قصتك وتعود وتظن انك قمت بعملك |
Deacon gerçekten mesaiye mi kaldı yoksa onu koruyor muydun? | Open Subtitles | كان الشماس حقا العمل في وقت متأخر الليلة الماضية، أو كان لك، مثل، تغطي له؟ |
Işık algılaması, retina denilen ve göz küresinin arkasını kaplayan kağıt inceliğindeki hücre katmanlarında olur. | TED | الإدراك الحسي للضوء يحدث في طبقة رقيقة من الخلايا، تسمى شبكية العين، والتي تغطي الجزء الخلفي من مقلة العين. |
Birini mi koruyorsun Abel? | Open Subtitles | هل تغطي على أحدهم ؟ |
Ve bunu, yağmur ormanlarıyla kaplı bu adanın farklı kısımlarında yaşayarak yapar. | Open Subtitles | وهي تفعل ذلك بالعيش في انحاء مختلفة من هذه الغابة التي تغطي الجزيرة |
Su hataların çoğunu örter. Adamın şansı yaver gitmiş. | Open Subtitles | تغطي المياه الكثير من الأخطاء، ربّما كان الرجل محظوظاً للغاية. |
Bu poliçeler şirketin başarısına yön veren üst düzey kişileri kapsıyor. | Open Subtitles | هذه السياسات تغطي الموظفين رفيعي المستوى الذين يعُتَبرون أساس نجاح الشركة |
Bir sürü insanın hatasını örtbas ediyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت تغطي كثير من إخفاقات الآخرين أليس كذلك ؟ |
İşe iyi tarafından bak. Komik bir şeyler söyleyerek kahkahanı örtbas edebilirsin. | Open Subtitles | أنتِ يمكن أن تغطي الضحك دائماً بقول شيء مضحك |
Kirişi kırıp kutlama yapmak için bir yol arıyorsan, sekreterinden seni idare etmesini iste. | Open Subtitles | إن كنت تحاولين الخروج والاحتفال عليك ان تطلبي من سكرتيركي أن تغطي عنك |
Ne yani, beni idare mi ediyorsun? | Open Subtitles | ماذا إذاً, أنتَ تغطي عني؟ ما موقعي من هذه القصة؟ |
Senin bir gece kulübü açılışını haber yapman gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن تغطي حفل افتتاح ملهى حقيقي؟ |
Evet, dediklerini doğruladı ama onu koruyor da olabilir. | Open Subtitles | أجل لقد أكدت القصة لكنها ربما تغطي عنه |
Koku molekülleri burnunuzun gerisine çarptığında olfaktör epiteli kaplayan mukus tabakasına yapışırlar. | TED | عندما تلامس جزيئات الرائحة مؤخرة أنفك تعلق بطبقة من المخاط تغطي الظهارة الشمية. |
- Beni gömmeye çalışan birini koruyorsun | Open Subtitles | أنت تغطي لشخص يحاول أن يدفنني |
Dudaklarımın her tarafı kapuçinomun çikolatasıyla kaplı olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | ادركت من أن رغوة الكابتشينو كانت تغطي شفتاي |
Onlar sadece yalanların üstünü örter. | Open Subtitles | فالأعذار لا تغطي سوى على الأكاذيب |
Verdiğiniz koordinatlar açık denizde 130 kilometrekarelik bir alanı kapsıyor. | Open Subtitles | إحداثياتكم تغطي 50 ميلا مربعاً من المحيط، سيتطلب الأمر وقتاً. |
Ama dikkatli ol, teminat vermezlerse hesaplarını kapatmak zorunda kalırız. | Open Subtitles | توخى الحذر إما أن تغطي لنا أو تدفع نقداّ |
Saç naklinden oluşan yaraları gizlemek için. Ne olmuş yani? | Open Subtitles | إنها تغطي ندبة زرع الشعر لدي ماذا في ذلك؟ |
Dolaplar, genç kızların güvensizliklerini örten ancak... geri kalan her şeyi sergileyen kıyafetler giydiği... zamanlardaki oğlanların ağzı gibi açık. | TED | الأقفال تركت مفتوحة كأفواه المراهقين عندما ترتدي المراهاقات لملابسهن التي تغطي مفاتنهن ولكن تظهر كل شيء آخر. |
Yerime bakması için sos şefini arayabilirim. | Open Subtitles | عليّ أن أهاتف مساعدتي و ربما بإمكانها أن تغطي عليّ |
Milyoner olmak birçok günahı örtüyor, desene. | Open Subtitles | أعتقد أن الثروة بالملايين تغطي على الكثير من العيوب. |
Evler özellikle park yerini kapatıyor. | TED | وبالضرورة فإن الشقق تغطي مواقف السيارات |