Ve birinin işi ile olan ilişkisi fikri çok değişti. | TED | و الفكرة العامة من علاقة الشخص بعمله تغيرت كثيرا. |
O kadar zor bir şey ki, çok değişti. | Open Subtitles | إن هذا صعبا جدا ، أعني ، لقد تغيرت كثيرا |
Bilmiyorum havadan mı nedir ama... son zamanlarda çok değiştim. | Open Subtitles | أتسائل اذا كان الطقس... لان في الاونه الاخير تغيرت كثيرا. |
Annemin beni tanımamasından korkuyorum çünkü çok değiştim. | Open Subtitles | خائف ألا تتعرف علي أمي لأني تغيرت كثيرا |
Her yer Çok değişmiş. | Open Subtitles | لقد تغيرت كثيرا |
Priya bu sene çok değiştin sen asıl sen değiştin gerçekten mi ? | Open Subtitles | "بريا " ! لقد تغيرت كثيرا هذه السنة - أنت الذي تغيرت ! |
Gatwick havaalanının da etkisiyle, yıllar çok değiştirmişti. | Open Subtitles | تغيرت كثيرا على مرِّ السنين. .. بتوسّعِ مطار جاتويكِ. |
İşler çok değişti,olabilir ama hiç değişmemişsin | Open Subtitles | الأمور قد تغيرت كثيرا ,وانت لم تتغير الا قليلا |
Söylemek hoşuma gitmiyor Lois ama son birkaç yıldır bu şehir çok değişti. | Open Subtitles | حسنا , أكره أن أعترف بذلك , لويس , لكن على مدى السنتين الأخيرتين هذه المدينة قد تغيرت كثيرا , ليس من الضروري نحو الأحسن |
Aslında var ya, bence burası çok değişti. Gerçekten, buna inanıyorum. Ciddi ilerlemeler gözlemledim. | Open Subtitles | أتعلم، أظن أنها تغيرت كثيرا أنا حقا، لقد رأيت بعض التقدم الحقيقي |
çok değişti. | Open Subtitles | فقد تغيرت كثيرا |
- çok değişti. | Open Subtitles | انها تغيرت كثيرا |
Ama birlikte olduğumuz zamandan sonra çok değiştim. | Open Subtitles | لكني تغيرت كثيرا . منذ أن كنا مع بعض |
Bu doğru, son görüşmemizden bu yana çok değiştim. | Open Subtitles | بالطبع تغيرت كثيرا منذ اخر مره التقينا |
Çok değişmiş mi? | Open Subtitles | هل تغيرت كثيرا ً ؟ |
çok değiştin, Joe, farkındasındır sanırım. | Open Subtitles | لقد تغيرت كثيرا يا ( جو ) و أنت تعرف ذلك |
çok değiştin. | Open Subtitles | لقد تغيرت كثيرا. |
Kodeste geçirdiği 1.5 yıl Stevie Rubell'i çok değiştirmişti. | Open Subtitles | "في عام ونصف العام ان ستيف كان في السجن ، " ... الامور تغيرت كثيرا |