"تغيرت كثيرا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok değişti
        
    • çok değiştim
        
    • Çok değişmiş
        
    • çok değiştin
        
    • çok değiştirmişti
        
    Ve birinin işi ile olan ilişkisi fikri çok değişti. TED و الفكرة العامة من علاقة الشخص بعمله تغيرت كثيرا.
    O kadar zor bir şey ki, çok değişti. Open Subtitles إن هذا صعبا جدا ، أعني ، لقد تغيرت كثيرا
    Bilmiyorum havadan mı nedir ama... son zamanlarda çok değiştim. Open Subtitles أتسائل اذا كان الطقس... لان في الاونه الاخير تغيرت كثيرا.
    Annemin beni tanımamasından korkuyorum çünkü çok değiştim. Open Subtitles خائف ألا تتعرف علي أمي لأني تغيرت كثيرا
    Her yer Çok değişmiş. Open Subtitles لقد تغيرت كثيرا
    Priya bu sene çok değiştin sen asıl sen değiştin gerçekten mi ? Open Subtitles "بريا " ! لقد تغيرت كثيرا هذه السنة - أنت الذي تغيرت !
    Gatwick havaalanının da etkisiyle, yıllar çok değiştirmişti. Open Subtitles تغيرت كثيرا على مرِّ السنين. .. بتوسّعِ مطار جاتويكِ.
    İşler çok değişti,olabilir ama hiç değişmemişsin Open Subtitles الأمور قد تغيرت كثيرا ,وانت لم تتغير الا قليلا
    Söylemek hoşuma gitmiyor Lois ama son birkaç yıldır bu şehir çok değişti. Open Subtitles حسنا , أكره أن أعترف بذلك , لويس , لكن على مدى السنتين الأخيرتين هذه المدينة قد تغيرت كثيرا , ليس من الضروري نحو الأحسن
    Aslında var ya, bence burası çok değişti. Gerçekten, buna inanıyorum. Ciddi ilerlemeler gözlemledim. Open Subtitles أتعلم، أظن أنها تغيرت كثيرا أنا حقا، لقد رأيت بعض التقدم الحقيقي
    çok değişti. Open Subtitles فقد تغيرت كثيرا
    - çok değişti. Open Subtitles انها تغيرت كثيرا
    Ama birlikte olduğumuz zamandan sonra çok değiştim. Open Subtitles لكني تغيرت كثيرا . منذ أن كنا مع بعض
    Bu doğru, son görüşmemizden bu yana çok değiştim. Open Subtitles بالطبع تغيرت كثيرا منذ اخر مره التقينا
    Çok değişmiş mi? Open Subtitles هل تغيرت كثيرا ً ؟
    çok değiştin, Joe, farkındasındır sanırım. Open Subtitles لقد تغيرت كثيرا يا ( جو ) و أنت تعرف ذلك
    çok değiştin. Open Subtitles لقد تغيرت كثيرا.
    Kodeste geçirdiği 1.5 yıl Stevie Rubell'i çok değiştirmişti. Open Subtitles "في عام ونصف العام ان ستيف كان في السجن ، " ... الامور تغيرت كثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus