"تفاجئت" - Traduction Arabe en Turc

    • şaşırdım
        
    • Şaşırdın
        
    • şaşırttı
        
    • şaşırdığımı
        
    • Şaşırdınız
        
    • sürpriz
        
    • şaşırmıştı
        
    • süpriz oldu
        
    • şaşırmamıştım
        
    • şaşırdı
        
    Seni tanıdığım kadarıyla, bu kadar uzun süre kalmana şaşırdım doğrusu. Open Subtitles بما أعرفة عنك لقد تفاجئت أنك مكثت هنا طوال هذه المدة
    Birinci sınıfta bir başka robot daha gördüğüme şaşırdım. Çoğunluğu işçi. Open Subtitles تفاجئت لرؤية روبوت آخر يقيم بالدرجة الأولى فمعظم الروبوتات الذين ألتقيهم من العمّال.
    Telefonda sesini duyunca şaşırdım ve biraz telaşlandım. Open Subtitles لقد تفاجئت لسماعي صوتك على الهاتف وكنت فضولياً نوعاً ما
    Aman ne iyi. Eski dostun Johnny'yi gördüğüne Şaşırdın mı? Open Subtitles لا أطيق الانتظار هل تفاجئت لرؤية صديقك القديم جوني؟
    İtiraf edeyim mesaj attman beni şaşırttı, aramızın iyi olduğunu pek bilmiyordum. Open Subtitles ،يجب أن أقر بأني تفاجئت بتواصلك لم أعلم موقفنا من بعضنا البعض
    İnanılmaz. şaşırdığımı söyleyemem. Open Subtitles لا أصدق هذا، لا يمكن أن أقول أنني تفاجئت بهذا
    Saygın bir Dam'ın bu tayfa ile yolculuk etmesine şaşırdım. Open Subtitles لقد تفاجئت برفيق محترم يبحر مع هذا الطاقم
    Büyük bir hata olabilirdi. Aslında bunu kaçırmana şaşırdım. Open Subtitles كانت لتكون مشكلة كبيرة، بالواقع، تفاجئت أنها فاتتك
    Doktorumun genetik danışma önermesine şaşırdım. Open Subtitles لقد تفاجئت عندما طلب مني طبيبي عمل استشارة وراثية
    Annemde her türlü pisliği kaldıracak mide olduğunu biliyordum da sana şaşırdım doğrusu. Open Subtitles لقد فوجئت بذلك. اعرف ان امي لديها المقدره لأيّ نوع من الفسادِ، لَكنَّ انتي، تفاجئت.
    Geri döndüğümde Joy'un, bir iş üzerinde olduğumu düşünmemesine şaşırdım. Open Subtitles وعندما عدت لقد تفاجئت بأن جوي لم تعرف بأنني كنت أخطط لشيء
    Aramana şaşırdım. Bir daha asla gerçekten benle konuşmak istemeyeceğini düşünmüştüm. Open Subtitles لقد تفاجئت باتصالك اعتقدت حقًا بأنك لا ترغب بمحادثتي مجددًا
    Kusura bakma. şaşırdım sadece. Open Subtitles أنا آسف ، أنا فقط أنا آسف ، أنا فقط تفاجئت
    Aradığına şaşırdım. Benimle bir daha konuşmak istemezsin sanıyordum. Open Subtitles لقد تفاجئت باتصالك اعتقدت حقًا بأنك لا ترغب بمحادثتي مجددًا
    Beni gördüğüne Şaşırdın mı? Open Subtitles هل تفاجئت لرؤيتي هُنا ؟
    Eminim Şaşırdın Open Subtitles أراهن بأنك تفاجئت
    Şaşırdın bakıyorum. Open Subtitles أرى أنك تفاجئت إلى حد ما
    İtiraf etmeliyim ki davetin beni şaşırttı. Open Subtitles عليّ الاعتراف بأنني تفاجئت عند استلام دعوتك.
    Bu kadar duygusallık gösterdiğini gördüğüme şaşırdığımı söylemeliyim Open Subtitles .. عليً القول . أني تفاجئت لأرى هذا القدر من التعاطف
    Onun 197 sefer sayılı uçağın düşmesinden dolayı hüküm giydiğinde Şaşırdınız mı? Open Subtitles هل تفاجئت بسماع خبر إدانته بإسقاط طائرة الرحلة 197؟
    Ama bu benim için kötü bir sürpriz oldu diyemem. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن اقول اني تفاجئت جدا
    Miranda bir rahibin bu kadar esnek olmasına şaşırmıştı. Open Subtitles تفاجئت (ميراندا) من تساهل الكاهن ولكن في الأوقات العصيبة،
    Benim için süpriz oldu, ama yalnız olduğum için endişelenmesi boş yere değildi. Open Subtitles تفاجئت ، لكن لَيس بإفراط بأنه كان لوحده
    Hayatımda hiç bu kadar şaşırmamıştım. İlaç gibi geldi. Open Subtitles لقد تفاجئت بشدة، ذلك بمثابة صاعقة من السماء
    Floransa Forli'ye yapmış olduğunuz kuşatmadan ötürü çok şaşırdı ordunuzun sınırlarından geçtiğini dahi zar zor fark edebildiler. Open Subtitles فلورنسا تفاجئت بحصارك لفورلي... انهم يالكاد لاحظوا الجيش يتحرك يعبر الاراضي المحيطه بمدينتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus