"تفتقدين" - Traduction Arabe en Turc

    • özlüyorsun
        
    • özlüyor
        
    • özledin
        
    • özlediğini
        
    • özlemiyor
        
    • özlemedin
        
    • kaçırıyorsun
        
    • özlediğin
        
    • özlemiyorsun
        
    Çünkü itiraf etmediğin halde annenleri özlüyorsun. Open Subtitles و لأنك تفتقدين والديك و لكنك لن تعترفى بذلك مطلقاً
    Biliyorum sen de Dutch'ı benim özlediğim kadar özlüyorsun. Open Subtitles أعرف بأنك تفتقدين ديتش , كما أفتقده أنا ايضا
    Geçmişte hekimlerin pek çalışmadığı günleri özlüyor musun? Open Subtitles هل تفتقدين الايام القديمة أيام جميلة عندما كانت الحياة والموت يقررها الله بدل الأطباء؟
    Peki ablanız Kraliçe Majestelerini özlüyor musunuz? Open Subtitles وهل تفتقدين شقيقتك صاحبة الجلالة الملكة؟
    Eski evi özledin mi merak ettim. Open Subtitles أتساءل عما إذا كنتِ تفتقدين المنزل القديم
    Hayatın bazı zevklerini doğal olarak özlediğini ben de biliyorum. Open Subtitles بالطبع إننى أدرك أنك تفتقدين بعض مسارت الحياة أحياناً
    Bu kadar haşarı olmadıkları günleri hiç özlemiyor musun? Open Subtitles ألا تفتقدين الأيام حين لم يكن لأحد منا أن يتلفت؟
    Sen boksu özlüyorsun dimi, tatlım? Open Subtitles انتى تفتقدين الملاكمه ؟ اليس كذلك ياعزيزتى ؟
    Hayır anlıyorum. Eski mahalleni özlüyorsun. Open Subtitles أنا أفهمك ، أعني أنك تفتقدين . مسكنك القديم
    Penisleri mi özlüyorsun, sorun bu mu? Open Subtitles هل تفتقدين الرجال؟ أهذه المشكلة؟
    Markussi'yi özlüyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تفتقدين ماركوسي، أليس كذلك؟
    Bunu söyleyeceğim. Ida, penisini özlüyor musun? Open Subtitles سوف أقول هذا " آيدا " هل تفتقدين قضيبك ؟
    Arkadaş olduğumuz zamanları hiç özlüyor musun Jess? Open Subtitles هل تفتقدين عندما كنا أصدقاء ، يا جيس ؟
    özlüyor musun? Open Subtitles هل تفتقدين إليها ؟
    Gizliden gizliye,çalışmayı özledin,değil mi ? Open Subtitles بداخلك، تفتقدين لعبة الإعلانات صحيح؟
    Beni mi özledin yoksa kullanmayı mı? Open Subtitles هل تفتقديني أم تفتقدين التعاطي ؟ ماذا ؟
    Birini mi özledin? Open Subtitles هَلْ تفتقدين أحداً منهم؟
    Önce neden evli olmayı geceleri özlediğini söyler misin? Open Subtitles هل تخبريني أولا لماذا أنت تفتقدين أن تكوني متزوّجة في الليل فقط؟
    Burada mutlu olmadığını açıkça görüyorum, ben de rahibeleri ve diğer kızları özlediğini düşündüm. Open Subtitles بالتأكيد لا تبدين سعيدة هنا .. وقد فكّرت ربما تفتقدين الراهبات والفتيات الأخريات
    Dosyayı teslim alıp, hedefi bulup tetiği çektiğin günleri özlemiyor musun? Open Subtitles ألا تفتقدين أن يتم تسليمك ملف فحسب ثم تدخلين فجأة وتضغطين على الزناد؟
    Hayat eskiden çok daha kolaydı. O günleri hiç özlemiyor musun? Open Subtitles الحياة كانت أسهل بكثير ... ألا تفتقدين الأيام التي
    Şu çizburgerleri özlemedin mi hala? Open Subtitles هل تفتقدين إلى بارغر الجبن؟
    Aksiyonu kaçırıyorsun. Open Subtitles ــ أنت تفتقدين حماسة العمل ــ لا
    Bak. Ben her an onu düşünüyorum. Sen de çok özlediğin için annemizi gördün. Open Subtitles أنا أفكر بها طوال الوقت و انتِ تفتقدين أمي كثيراً و رأيتِها
    Hiçbir şeyi mi özlemiyorsun? Open Subtitles ما أعنيه، ألا تفتقدين شيئاً ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus