"تفسيراً" - Traduction Arabe en Turc

    • açıklaması
        
    • bir açıklama
        
    • açıklamayı
        
    • açıklamam
        
    • açıklamaya
        
    • açıklamanız
        
    Mutlaka bunun bir açıklaması vardır ya da sen bir ucubesin. Open Subtitles من الواضح انه سيكون هناك تفسيراً لذلك عدا من انك وحش؟
    Ancak eski bir İrlanda efsanesinin değişik bir açıklaması var. TED لكن أسطورة أيرلندية قديمة تقدم تفسيراً مختلفاً.
    Bir açıklaması olmalı. Dadı onu okuldan aldı mı? Open Subtitles لابد وأن هناك تفسيراً ما، هل أخذتها المربية؟
    Bu kontrolden çıkıyor. Ve gerçek bir açıklama istiyorum, tamam mı? Open Subtitles هذا خارج حدود المعقول وأنا أريد تفسيراً واضحاً , حسناً ؟
    Bu kontrolden çıkıyor. Ve gerçek bir açıklama istiyorum, tamam mı? Open Subtitles هذا خارج حدود المعقول وأنا أريد تفسيراً واضحاً , حسناً ؟
    Öyleyse söylediğin şey, o büyük açıklamayı bulmadığın çünkü öyle bir açıklama yok. Open Subtitles إذاً أنتِ تعترفين أنكِ لم تجدي تفسيراً كبيراً وحيداً لأنه ليس موجوداً أساساً
    - Ölesiye dövülmüş mü? - Şu anda kırıklar için açıklamam yok ama bir objeyle vurulmuşa benzemiyor. Open Subtitles لا أملك تفسيراً للتكسر الآن، لكنه لا يبدو أنّه قد حدث بسبب ضربة بأداة غير حادة.
    Ama çok basit ve tatmin edici bir açıklaması var. Anlars... Open Subtitles لكن هناك تفسيراً بسيطاً ومُرضياً مافيالأمر..
    Gariplikler Duvarı'na karşı olan eğilimlerimin aksine gitse de bunun mantıklı bir açıklaması var bence. Open Subtitles ورغم أن هذا يعارض موقفي الطبيعي من الأمور الغريبة هنا أظن أن هناك تفسيراً آخر لهذا
    Suçluyorsun ama, her şeyin bir açıklaması var. Open Subtitles العديد من الإتّهمات، لكن قد يكون هناك تفسيراً
    Babama göre kesin mantıklı bir açıklaması varmış ama daha bir tane bulamadı. Open Subtitles والدي يدعي ان هناك تفسيراً منطقياً مع انه متأكد انه لن يستطيع المجيء بواحد
    Bunun mantıklı bir açıklaması vardır. Sadece sen göremiyorsun. Open Subtitles هنالك تفسيراً منطقياً لذلك إنه فقط أمراً لا ترينه
    Bunun başka bir açıklaması olmalı. O bir akıl hastanesinden gelmedi. Open Subtitles يجب أن يكون هناك تفسيراً أخر فهي لم تأتي من مستشفى الأمراض العقلية
    Yani, belki masumane bir açıklaması vardır. Gerçekten mi? Peki, bu ne olabilir? Open Subtitles حسنا.دعنا.دعنا نفكر.اقصد من الممكن ان يكون هناك تفسيراً بريئاً
    Lütfen,gitmeyin bu olanların mantıklı bir açıklaması olduğuna eminim. Open Subtitles أرجوكمياقوم.. أنا متأكد أن هناك تفسيراً منطقياً لما يحدث
    Evet benim varsayımım buydu ancak başka bir açıklama daha var. Open Subtitles حسناً, هذا كان افتراضي أنا و لكن يوجد هناك تفسيراً اخر
    Son günlerde etrafta korkunç bireyler oluyor ve bu bir açıklama gerektiriyor. Open Subtitles يبدو أن هنالك العديد من الأمور السيئة التي تدور هنا تتطلب تفسيراً
    Sanırım bunca yıldan sonra bir açıklamayı hakediyorum. Open Subtitles أعتقد أني بعد كل هذه السنوات أستحق تفسيراً
    Bir kusurlu teori ve ikinci bir teorinin ender görülen komplikasyonu bizim tam açıklamayı veriyor. Open Subtitles هذه إذن نظرية منقوصة، بالإضافة إلى مضاعفة نادرة لنظريةٍ أخرى، مما يعطينا تفسيراً كاملاً
    açıklamaya çalışırdım ama hiç kendimi bile tatmin edecek bir açıklamam olmadı. Open Subtitles قد أحاول أن أشرح لك، ولكن... لم أجد حتى الآن تفسيراً مُرضياً لنفسي.
    Şimdi ben. Sorgulama için sizi getirebilecek yeterli kanıtım yok, ama bir açıklamaya minnettar kalırım. Open Subtitles ليس لديّ الدليل الكافي لاحضارك للتحقيق، ولكني أقدر تفسيراً منك
    Normalde bir kerede anlarım ama bu sefer kusuruma bakmayın bir kere daha açıklamanız gerekecek. Open Subtitles أنا بالعادة لاأطلب تفسيراً لأكثر من مرة ... يجب عليك أن تسامحيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus