"تفصلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ayıran
        
    Ama insanı hayvanlardan ayıran meraklı doğasıdır. Open Subtitles لكن طبيعة الإنسان الفضولية هي التي تفصلنا عن الحيوانات
    Yerkabuğunun bazı kısımlarında Dünya'nın dayanılmaz sıcaklığa sahip çekirdeğiyle yeryüzünü ayıran uzaklık yer yer 6,5 kilometreye kadar iner. Open Subtitles في بعض الأماكن تفصلنا 4 أميال فقط عن حرارة وشاح وباطن الأرض الشديدين.
    Bizi hayvanlardan ayıran şey, sınavlar ve kaliteli mobilyalardır. Open Subtitles الإمتحانات و الأثاث الراقية هي الأشياء الوحيدة التي تفصلنا عن الحيوانات
    Bizi ayıran üstümüzdekileri çıkaralım derim. Open Subtitles الآن، أقول بأنّنا نريق هذه المعاطف... ..التي تفصلنا..
    Yirmi gün... bizi okyanustan ayıran sonsuzluk. Open Subtitles عشرون يوم ... الابدية التى تفصلنا عن المحيط
    Bizi bölüp ayıran şeyi köprüleyebiliriz. Open Subtitles يمكننا سد الإنقسامات التي تفصلنا
    Bazı felsefi düşünceler var, bizi makinelerden ayıran şeyin Open Subtitles هُناك فلسفة تقول أنَّ أحد الأشياء التي تفصلنا عن الآلات هو ما أطلق عليه "المصريون "كا
    İnsan deneyimleri bizi makinelerden ayıran tek fark bunlardır. Open Subtitles تجربة الإنسان... هو حقا الشيء الوحيد التي تفصلنا عن الجهاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus