| Bunu düşünme. Aşağıya bak. | Open Subtitles | استرخي، لا تفكّري في الأمر انظري إلى هنا |
| Bak hayatım, senden dikkatlice düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | و الآن يا عزيزتي، أريدكِ أن تفكّري بتركيزٍ كبير. |
| Düşündüklerini ifade etmek, düzgünce düşünmen daha zor bir hal alacak. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليكِ التعبير عن أفكـــارك, أنْ تفكّري بشكــــل واضح. |
| Belki erkeklerle daha çok zaman geçirmeyi düşünmelisin. | Open Subtitles | رُبّما يُمكنك أن تفكّري بشأن قضاء مزيدٌ من الوقت مع الفتيان |
| Bana söylemeyi düşünmedin mi? | Open Subtitles | ألم تفكّري إطلاقًا في أن تخبريني بذلك؟ |
| Ellen'ın başına gelenleri, gerçekten ölmüş olduğunu düşünmek istemiyorsun. | Open Subtitles | لا تريدين أن تفكّري فيما قاسته لتدركي أنّها توفّيت |
| Hayır. Aklından geçenleri biliyorum. | Open Subtitles | لا، إنّي ببساطة علمت بما تفكّري. |
| Bundan sonraki bir saati ya da bir dakikayı düşünmeyeceksin. | Open Subtitles | انظري إليّ فقط، لا تفكّري فيما سيحدث بعد ساعة |
| Bir dahaki sefer sana sorarlarsa, fazla düşünme. | Open Subtitles | المرّة القادمة عندما يسألكِ أحدهم عن إسمكِ لا تفكّري |
| Fazla düşünme yoksa ağlatmaya çabalayacak. | Open Subtitles | لا تفكّري في الامر طويلا وإلّا سوف تسعى لإبكائك |
| Sen de sakın birilerinin adımı lekelemesine seyirci kalacağımı düşünme. | Open Subtitles | وإياكِ أن تفكّري أنّي سأقف مكتوفة الأيدي... لأي شخص يلطخ سمعتي... |
| Kumsalda gördüğün kişiyi iyice düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريد منك أن تفكّري ملياً بشأن الشخص الذي رأيته عند الشاطئ. |
| Eğer başına bir şey gelirse babanın ne hâle geleceğini düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | أودّك أن تفكّري بما سيلم بأبيك إن حدث لك مكروه. |
| Bir an bile olsun senden korktuğumuzu düşünmeni istemiyorum. | Open Subtitles | بشأن ما حدث بالأمس لا أريدك أنْ تفكّري أبداً بأنّنا نخاف منك |
| Karım olmak konusunda düşünmen bile beni onurlandırır. | Open Subtitles | ويشرّفني أن تفكّري حتى بالزواج مني |
| Benimle birlikte düşünmen gerek, tamam mı? | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكّري معي، حسناً؟ |
| Kendi hayallerini düşünmelisin ne istediğini düşünmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تفكّري حول أحلامكِ وعمّا تريدينه. |
| Öyleyse beni öldürme isteğinden daha güçlü bir şeyi düşünmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تفكّري في رغبة أقوى من رغبتك للقتل. |
| Arkadaşlığımızı bitireceğimi cidden düşünmedin değil mi? | Open Subtitles | انت لم تفكّري فعلاً بأنني سأنفصل عنكِ |
| Peki başkaları için yaratacağı sonuçları hiç düşünmedin mi? | Open Subtitles | ولمْ تفكّري بالعواقب على الآخرين؟ |
| Tamam, bak biliyorum yeni bir okulu, arkadaşları düşünmek korkutucu... | Open Subtitles | حسناً انظري، أعلم أنّ هذا مخيف أن تفكّري في مدرسة جديدة وأصدقاء جدد |
| Sen de kaçmayı Aklından bile geçirmeyesin diye, anladın mı? | Open Subtitles | حتى لا تفكّري بالهرب إطلاقا مفهوم ؟ |
| Beni bir daha asla düşünmeyeceksin ve yeni birini bulacaksın, sonra her zamankinden daha mutlu olacaksın. | Open Subtitles | لا تفكّري بي مُجددًا، فستجدي شابًا جديدًا وستصبحين معه أسعد من أيّ وقت مضى |
| Bunca zaman biliyordun ve bana söylemek aklına gelmedi mi? | Open Subtitles | كنتِ تعرفين طيلة الوقت ولمْ تفكّري بذكر ذلك لي؟ |
| Bunları ciddi ciddi düşünmene ilişkimizi ciddi ciddi düşünmene ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريدك أن تفكّري بجدّية في هذا الأمر، فكّري فينا |
| Nasıl böyle bir şey düşünebilirsin? | Open Subtitles | كيف إستطعتِ أن تفكّري أنّني قد أقوم بذلك ؟ |