"تقابلين" - Traduction Arabe en Turc

    • tanışırsın
        
    • görüşüyorsun
        
    • görüşüyor
        
    • Görüştüğün
        
    • tanışmak
        
    • tanıştığın
        
    • tanışıyorsun
        
    • görüyorsun
        
    • la
        
    • tanıştın
        
    • tanışmanı
        
    • görüştüğünü
        
    • tanışırsınız
        
    • buluşuyorsun
        
    • tanıştığında
        
    Bilirsin işte, biriyle tanışırsın sonsuza dek onun hayatında olman gerektiğini bilirsin? Open Subtitles عندما تقابلين شخصاً ما تعلمين فقط بأنه مُقدر عليكِ بأننى تعيشي معه إلى الأبد ظ؟
    Bu doğruysa o zaman neden diğer CEO adaylarıyla görüşüyorsun? Open Subtitles ولكن اذا كان هذا صحيحاً لما تقابلين العديد من المرشحين؟
    Yeun-hee, hala arkadaşınla görüşüyor musun? Open Subtitles يون هي هل مازلتِ تقابلين صديقتك؟
    Görüştüğün birileri var mı? Open Subtitles حسناً هل انت تقابلين احدا ما الان ؟
    Yani, düzgün erkeklerle tanışmak istemiyor musun? Open Subtitles أعني، يا إلهيّ، ألا تُريدين أن تقابلين بعض الرجال الجيدين؟
    Adamla tanışmazsın. tanıştığın zaman öldün demektir. Open Subtitles أنتِ لا تقابلين الرجل, فعندما تقابلينه تدركين أنكِ ميتة
    Profesörlerle tanışıyorsun. Bu seni canlandırır. Open Subtitles سوف تقابلين أساتذة ممتعين جدا إنها محفزّة
    Senin için ölmemiştir tabii, sen genç halini görüyorsun etrafta koşuşturuyor, maceralar yaşıyor. Open Subtitles ليس بالنسبة لكِ على ما أظن أنتِ تقابلين النسخة الأصغر منه تركضان، و تخوضان المغامرات
    Normalde tanışamayacağın insanlarla tanışırsın. Open Subtitles و الإجتماعات، و سوف تقابلين العديد من الأشخاص الذين لن تتمكني عادة من لقائهم
    Nerede yaşadığımı görüp arkadaşlarımla tanışırsın. Open Subtitles يمكنكِ أن تري أين أعيش و تقابلين أصدقائي
    Hani bazen çok güzel bir insanla tanışırsın ya, ...ve onlarla konuşmaya başlarsın, beş dakika sonra çok sıkmaya başlarlar? Open Subtitles تعلمين، عندما تقابلين أحيانا، شخصا جميلا جدا ثم تتحدثين معه و بعد خمس دقائق ترين أنه ممل كالطوب ؟
    Dur şunu anlayayım. Bir adamla görüşüyorsun ama aslında çıkmıyorsunuz. Open Subtitles دعيني أفهم، أنت تقابلين الرجل ولكن ليس كمواعدة فعلية
    Kızınla görüşüyorsun değil mi? Open Subtitles أنتي تقابلين ابنتك , أليس كذلك؟
    Evli misin yoksa biriyle görüşüyor musun? Open Subtitles أأنتِ متزوجة أو تقابلين أحداً؟
    O çocukla hâlâ görüşüyor musun? Open Subtitles هل تقابلين ذلك الصبي مجددا ؟
    - Peki senden n'aber? Görüştüğün kimse var mı? Open Subtitles اذن ماذا عنك 000 هل تقابلين اي شخص ؟
    O sanırım Oh Soo'nun kayınbiraderi. Oh Soo'yle tanışmak istediğini söyle ona. Open Subtitles هو نسيب اوه سو، إطلبي منه أن يجعلكِ تقابلين أوه سو
    Çok fazla kişiyle tanıştığın için, benim nasıl biri olduğumu unutmuşsun. Open Subtitles أنت تقابلين إناساً كثيرين لقد نسيت كيف أبدو
    Birisiyle tanışıyorsun ve onun bütün ilgi alanlarını benimsiyorsun. Open Subtitles نعم، نعم تقابلين شخص وتأخذين كل إهتمامته
    Çocuklarını haftasonları görüyorsun. Open Subtitles تقابلين أطفالك خلال عطلة الأسبوع
    Demek istediğim, bugün gerçek All Starlar'la tanıştın. Open Subtitles اقصد انك تقابلين حقا فريق كل النجوم اليوم
    Bir kez birisiyle tanıştın mı onları asla gerçekten unutmazsın. Open Subtitles عندما تقابلين شخص ما فأنت لا تنسينه تماما
    Anne, Jill Burnham'la tanışmanı istiyorum. Open Subtitles أمي ، أرغب منكِ أن تقابلين جيل برنهام
    Kötü adamların oğlunla görüştüğünü görmesinden mi korkuyorsun? Open Subtitles هل أنتٍ خائفه أن الأشرار سيرونكِ تقابلين إبنك؟
    Birisiyle tanışırsınız ve içinizde kelebekler uçuşur. Open Subtitles تعلموا, عندما تقابلين شخصاً ما ويأتيك هذا الاضطراب
    Tam olarak anlamadım. Yani sen bu adamlarla kızın için mi buluşuyorsun? Open Subtitles دعيني أرتب هذا اذا , أنتِ تقابلين هؤلاء الشبان من أجلها ؟
    Kuzenimle tanıştığında daha iyi anlarsın. Open Subtitles هذه حقيقة ستقومين بتقديرها عندما تقابلين ابن عمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus