"تقاتل من" - Traduction Arabe en Turc

    • için kavga
        
    • savaşıyorsun
        
    • için mücadele
        
    • uğruna
        
    • savaşmazsın
        
    • savaştığını
        
    Onlar da hayatları için kavga etmezler. Open Subtitles حتى الخراف تقاتل من أجل لحياتها
    İstediğin şeyler için kavga etmene gerek olmayan bitanesi. Ama bu nasıl olabilir? Open Subtitles لا تحتاج فيه لأن تقاتل من أجل ما تريده
    Ya kendinden çok daha önemli bir fikir için savaşıyorsun ya da kendin için savaşıyorsun. Open Subtitles أنت إما ان تقاتل من أجل فكرة اكبر منك أو أنت تقاتل من أجل نفسك
    Kesinlikle.savaşıyorsun,eben si..... Open Subtitles بكل تأكيد , تقاتل من اجل الحصول على المركز الأول
    Gelip işiniz için mücadele edersiniz sanıyorduk. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك سَتَكُونُ هناك بالتأكيد , تقاتل من أجل عملك وكل شيءّ.
    Ama bunun için mücadele etmelisin. Bunun için savaşmalısın. Open Subtitles ولكن عليك أن تقاتل من أجل ذلك و عليك أن تقاتل من أجل ذلك
    Bak, mücadele edeceksen, bir amaç uğruna olmalı. Open Subtitles اسمع إذا أردت أن تقاتل فيفترض بك أن تقاتل من أجل شيء ما
    Bir lider için savaşmazsın. Onun nedenleri için savaşırsın. Open Subtitles ليس من الصواب أن تقاتل من أجل القائد، بل الصواب أن تقاتل من أجل قضيّته.
    Angela Davis'in mahkemede hayatı için savaştığını görünce tüm bu hisleri aynı anda hissediyorsunuz. TED تغمرك كل هذه الأحاسيس في وقت واحد وأنت تشاهد أنجيلا ديفيس تقاتل من أجل حياتها في المحكمة الاتحادية.
    Benim için kavga ettin. Koca olmak bunu gerektirir. Open Subtitles تقاتل من أجلي هذا ما يفعله الزوج
    Benim için kavga eder misin? Open Subtitles انت سوف تقاتل من اجلى ؟
    Benim için kavga etmeler falan! Open Subtitles تقاتل من أجلي.
    Neden son demlerini yaşadıklarını anlayınca bize düşman kesilecek bir ırkın tarafında savaşıyorsun? Open Subtitles لم تقاتل من أجل فصيلة هالكة سيطاردونا إن علموا أن جنسهم سينقرض؟
    Ya kendinden çok daha önemli bir fikir için savaşıyorsun ya da kendin için savaşıyorsun. Open Subtitles أنت إما يقاتلون من أجل فكرة هو أكبر مما كنت، أو كنت تقاتل من أجل نفسك.
    Hayatta kalmak için mücadele eden bir kadın. Open Subtitles كانت هناك امرأة تقاتل من اجل البقاء على قيد الحياة
    Şampiyonunun, gladyatörünün burada olmasını, onun için mücadele etmesini isterdi, ve hala şansı varken hayatta olmayı isterdi mesela. Open Subtitles كان يريد لبطلته ، ومجالدته ان تكون هنا تقاتل من اجله حين كان لازالت هناك فرصة أن يوجد وهو حي.
    Fakat tüm kalbinizle, bir dava uğruna savaştığınız da, ve bu yüzden Tanrının emirlerine uymadığınızda, Tanrının bunu affetmesi daha kolay olacaktır. Open Subtitles ولكن عندما تقاتل من أجل قضية .. من كل قلبك سيجد الإله السهولة بمسامحتك إذا كنت بالتالي ستعصي أوامره
    Sen hiçbir şey için savaşmazsın. Evet. Ben de seni tanıyorum. Open Subtitles أنت لا تقاتل من أجل أي شيء اجــل
    Fakat kendine doğru şey için mi savaştığını sormalısın? Open Subtitles و لكن عليك أن تسأل نفسك هل أنت تقاتل من أجل الشئ الصحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus