"تقاعدت" - Traduction Arabe en Turc

    • emekli oldu
        
    • Emekliye
        
    • emekliyim
        
    • emekli olmuş
        
    • emekli oldun
        
    • bıraktım
        
    • emeklisin
        
    • istifa
        
    • emekli olunca
        
    • emekli olmuştum
        
    • emekli oldum
        
    İki yıl önce emekli oldu ve tek evimizi mahallemizdeki kızlar ve kadınlar için okula dönüştürdü. TED تقاعدت أمي قبل سنتين، لتحول منزلنا إلى مدرسه لفتيات ونساء حيِنا
    Prissy Gregory, yakın zamanda hukuk mesleğinden emekli oldu ama adaletsizlikle mücadele etmeye devam ediyor. Open Subtitles بريسي جريجوري تقاعدت حديثا من الشئون القانونيه ولا تزال تحارب الظلم
    1990'da bu uçağı Emekliye ayırdım. Open Subtitles لقد تقاعدت من هذه الطائرة بالضبط عام 1990
    Donanmadan olduğunuzu söylemiştiniz. Aslında emekliyim. Burada özel bir görevle bulunuyorum. Open Subtitles نعم، لقد تقاعدت حقا، ولكنني هنا، في مهمة خاصة
    Geçen hafta, artık emekli olmuş Takenaka-san'ı ziyarete gittim. Open Subtitles الاسبوع الماضي , ذهبت لزيارة السيدة تاكيناكا والتي قد تقاعدت
    Patron, yıl 1996 ve sen yeni emekli oldun. Open Subtitles يا رئيسي, إنه بالنسبه لي 96 و أنت تقاعدت للتو
    Belki fark etmedin, ama ben o hayatı bıraktım artık. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة
    Ben iş adamı değil, ben senin komşunum. Artık emeklisin, dinlen. Open Subtitles لقد تقاعدت الان فارتح
    Savcı yardımcısıydı emekli oldu. Open Subtitles ، كانت مُساعدة المُدعي العام تقاعدت منذُ عامً مضى
    Aslında ben de bunu görmek isterdim, ama senin için maalesef iki kadın emekli oldu, ve sen de onu ifşa etme şansını elinden kaçırdın. Open Subtitles شخصياً وددت حصول ذلك لكن لسوء حظكم، فقد تقاعدت وفاتتك فرصة فضحها
    Austin, Mrs. Kensington uzun zaman önce emekli oldu Open Subtitles سيدة "كيسِنتتُن" تقاعدت منذ زمن طويل يا "اُستن"
    Seni Emekliye ayrıldı biliyordum ama, buraya geldiğimde bir bakıyorum cinayet işlerine falan karışmışsın. Open Subtitles و أنا الذي كنت أظن أنك تقاعدت . جئت لأجدك و قد خلطت نفسك بجرائم القتل و كل تلك الأشياء
    Courtney, 1968'te Emekliye ayrıldığın yazıyor. Open Subtitles إذن , يا كورتنري مكتوب هنا , بأنك تقاعدت في عام 1968
    Ben emekliyim, Carter. "Efendim"i bırak. Open Subtitles لقد تقاعدت يا كارتر فدعك من كلمة سيدى هذه
    İlginiz için teşekkür ederim. Ama bildiğiniz gibi, ben emekliyim. Open Subtitles أخجلتني جدًا بإطرائك، سيدتي لكن كما تعلمين بأني تقاعدت
    Öncelikle bu sürede emekli olmuş olacağım. Open Subtitles نعم، ولكن اولا وقبل كل شيء سأكون قد تقاعدت بحلول هذا الوقت . .
    Sonuncusu hemşire. 16 yıl önce emekli olmuş. Open Subtitles الأخيرة وهي الممرضة تقاعدت قبل 16 عامًا
    Aslında bu kez işini yapmıyordun, çünkü yıllar önce emekli oldun. Open Subtitles فقط في هذه الحالة، لم يكن حقاً واجبك فقد تقاعدت منذ أربع سنوات
    Düşünüyordum da, artık emekli oldun, kendine odaklanmalısın. Open Subtitles كنت افكر والان بما انك قد تقاعدت يجب ان تفكر بنفسك
    Terapistimin ve okul yönetiminin isteği üzerine emekli olup, kutsal amacımı keşfetmek için kendimi doğanın sükûnetine bıraktım. Open Subtitles ونزولاً عند طلب طبيبي وإدارة المدرسة تقاعدت للتمتّع بالطّبيعة
    Ama, Baba, sen emeklisin. Open Subtitles لكن لقد تقاعدت
    Kardeşini burada tutuklamamdan az zaman sonra istifa ettim. Open Subtitles لقد تقاعدت تركت القوات بعد وقت قصير من اعتقال شقيقك هنا
    emekli olunca hayatımda güzel bir şey olsun istedim. Open Subtitles لا بعد ان تقاعدت اردت شيئا جيدا في حياتي
    - Baba, ben senden hep bahsederim. - Ben de bir keresinde emekli olmuştum. Open Subtitles أبى , أنا أتحدث عندك طول الوقت تقاعدت فى مرة بنفسى سابقاً
    Ama yakın zaman önce emekli oldum. Şimdi bir aşçılık okuluna gidiyorum. Open Subtitles لكننى تقاعدت منذ وقت ليس ببعيد و الآن أذهب إلى مدرسه الطبخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus