Kiliseye ruhun ele geçirildiğini kabul ettirmek için kanıt lazım. | Open Subtitles | أحتاج إلى دليل تقبله الكنيسة كإشارة على أنها تجسدها الشيطان |
Hz. İsa'nın kurtarıcımız olduğunu kabul etmelisiniz. Hem de hemen. | Open Subtitles | يجب أن تقبل المسيح كمنقذ لك يجب أن تقبله الآن |
kabul etmesi zor farkındayım ama şehre gelmen için uygun bir dönemde değiliz. | Open Subtitles | أعرف أن هذا أمر يصعب تقبله لكن الوقت غير مناسب لقدومك إلى المدينة |
Birini uzun süredir tanıyınca sırf iyi öpüşüyor mu bilmek için onu öpmek istersin. | Open Subtitles | فأنت فقط تريد أنت تقبله لتعرف إذا ما كان يجيد التقبيل |
kabullenmesi en zor anlar telefon görüşmesi, hastaneye yürümek ve kendi mutluluk hakikatimin beni yüzüstü bıraktığını fark etmekti. | TED | وكان هذا أصعب موقف، من المفترض بي تقبله: المكالمة الهاتفية، الذهاب للمستشفى، إدراكي أن إنجيلي الخاص للرخاء، قد خذلني. |
kabul etmesi zor farkındayım ama şehre gelmen için uygun bir dönemde değiliz. | Open Subtitles | أعرف أن هذا أمر يصعب تقبله لكن الوقت غير مناسب لقدومك إلى المدينة |
Sanırım Alman fizikçileri tarafından kabul görüp tanınmamasının iki sebebi var. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان هناك سببان لعدم البروفيسورجوسيبيموسادو تقبله أو الإعتراف به من قبل علماء الفيزياء الألمان. |
Hz. Isa'yı kurtarıcınız olarak kabul etmelisin. Onu hemen, şimdi kabul etmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تقبل المسيح كمنقذ لك يجب أن تقبله الآن |
Bunu kabul etmek zordur, biliyorum. Çünkü hayatta hep elde edemeyeceğimiz şeyleri isteriz. | Open Subtitles | أعلم أن هذا من الصعب تقبله لأنه في الحياة ، الجميع يريد ما لا يمكن أن يحصل عليه |
kabul ederseniz, bir de bu küçük hediyeyi vermek istiyorum. | Open Subtitles | و اذا تود أن تقبله أحب أن أعطيك هذه الهدية الصغيرة |
İşim, normal insanların kolayca anlayacağı ya da kabul edebileceği bir şey değil. | Open Subtitles | فعملى ليس من السهل تقبله او فهمه بالنسبة لعامة الناس |
Michael, bunu kabul edersen çok iyi olur yoksa ikimiz de sıçarız. | Open Subtitles | مكان ٍ نستطيع العيش فيه من الأفضل أن تقبله و إلا سنواجه الكثير من المصاعب |
Ama kabul etmiyorsun çünkü prensiplerin ve gururun var. | Open Subtitles | ..لكنّك لن تقبله. لأن لديك المبادئ والكبرياء. |
Ve bence eğer müvekkilinizin iyiliğini istiyorsanız teklifimi kabul edersiniz. | Open Subtitles | وفي رأيي، إذا كنت تود أن تفعل شيئا في مصلحة موكلك فيجب أن تقبله |
Birisini sevdiğin zaman, onu olduğu gibi kabul etmelisin. | Open Subtitles | عندما تَحبُّ شخص ما، يجب ان تقبله كما هو. |
Ama bunu kabul edemem, biliyorsun. | Open Subtitles | و أيضاً , لا أستطيع تقبله و أنتِ تعرفين هذا |
Bana, sizin delikanlının harika bir gentilmen olduğunu ve onu öpmek istediğini söyledi | Open Subtitles | لقد قالت لي ان الصبي مثالي ونبيل وانه طلبت ان تقبله |
Bir insan kabullenmesi çok zor bir deneyim yaşadığında kişi bu olayı hatırlamayan farklı benlikler yaratabilir. | Open Subtitles | عندما يمر الشخص بشيء من الصعب جدا تقبله لذا يخترع شخصيات بديلة |
Ya da bana öyle geliyor. Bayan Banks'i öpüyor. | Open Subtitles | أو هكذا اعتقد فالسيدة بانكس تقبله |
Fiona'ya bunu içirin, ilk öpeceği adama aşık olacaktır. | Open Subtitles | عندما تشرب فيونا هذا ستقع في الحب مع أول رجل تقبله |
Kadınların onunla gitmesi fikrini nasıl karşıladı? | Open Subtitles | كيف تقبله لفكره ركوب سيدات معه ؟ |