"تقتلين" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürüyorsun
        
    • öldüreceksin
        
    • öldürdüğünü
        
    • öldürüyordun
        
    • öldürüp
        
    • öldürmene
        
    • öldürmedin
        
    • öldürdüğünde
        
    • öldürmüyorsun
        
    • öldürmek
        
    • öldürürsün
        
    • öldürdüğün
        
    • öldürdün
        
    • öldürmeni
        
    • öldürürken
        
    Kötü yanlarımı görmek istemiyorsun. Bu diyetlerle kendini öldürüyorsun. Önce hapları kesiyorsun. Open Subtitles أنت تقتلين نفسك بتلك الحميات أولاً من غير حبوب، ثم جميع هذه الحبوب
    Bu hızla devam edersen kendini öldüreceksin. Open Subtitles استمرارك بتلك الطريقة سيجعلك تقتلين نفسك
    Chanel senin Bayan Bean'i gerçekten öldürdüğünü gördük, unuttun mu? Open Subtitles شانيل لقد رأيناكِ تقتلين بالفعل السيدة بين ، أتتذكرين ؟
    - beni de öldürüyordun. Open Subtitles في كل مرة كنتِ تقتلين فيها، كنتِ تقتلينني أنا
    Evimi siz harabeye çevirdiniz ailemi öldürüp,dünyamı yok ettiniz. ve benim endişelerinizi doğrulamamı bekliyorsunuz. Open Subtitles -- جلبت الخراب إلى منزلي، تقتلين عائلتي , تدمّرين عالمي، وأنت تتوقّعي منى التوقف عن القلق!
    Daha fazla insan öldürmene izin vermeyeceğimizi biliyorsundur. Open Subtitles لا يُمكنني أن أتركك تقتلين المزي من الأناس.
    Henüz içlerinden birini öldürmedin değil mi? Open Subtitles أنتِ لم تقتلين أحداً منهم ، أليس كذلك ؟
    Sen bu zombiyi öldürdüğünde, onu arabaya koymamız gerekeceğinin ve o, polis bölgesine varana kadar bizimle birlikte bütün kasabayı turlayacağının farkındasın değil mi? Open Subtitles هل تستوعبين أنه عندما تقتلين زومبي سيتوجب عليك وضعه في السيارة وتقودي به حول المدينة
    Niye şu sersemleri öldürmüyorsun? Open Subtitles لماذا لم تقتلين تلك الأشياءِ الداعرةِ؟
    Gerçekten, beyin hücrelerini öldürüyorsun, ve bunlara ihtiyacin oldugu için, onlari harcama gibi bir lüksün yok. Open Subtitles حقاً، أنتي تقتلين خلايا المخ وأنتي لا تملكين منها لتفقديه ولهذا أنتي بحاجة لهذا
    İşe yaramayan insanları öylece öldürüyorsun, bu mudur? Open Subtitles تقتلين الناس فقط لأنّهم غير مقنعين، أهكذا تسير الأمور؟
    Suzanna, sen insanları öldürüyorsun. Öldürmekle kalmıyorsun. Open Subtitles سوزانا أن تقتلين أشخاص ليس فحسب تقتلينهم
    öldüreceksin, daha çok öldüreceksin durmadan öldüreceksin. Open Subtitles ستقتلين ثم تقتلين مرة آخرى ثم تقتلين آخرين
    Heryerde yayalar var. Birilerini öldüreceksin. Open Subtitles هناك مارة في كل مكان فقد تقتلين أحدهم
    Hastayı da işlem sırasında öldüreceksin. Open Subtitles وأنّت سوف تقتلين مريضتنا في هذه العملية
    Geçen gece o emicilerden üçünü öldürdüğünü gördüm. Open Subtitles لقد رايتك تقتلين ثلاثة من اؤلائك الملاعين ليلة البارحة
    Annelik güdülerinin esiri oldun. Bu yüzden az kalsın iki kişiyi öldürüyordun. Open Subtitles سمحتِ لغريزة الأمومة لديكِ بالقضاء على أفضل ما بكِ و كدتِ تقتلين اثنين
    İnsanları öldürüp işinin arkasına saklanıyorsun. Open Subtitles كنتِ تقتلين أناس وتختبئين خلف وظيفتِك
    Birisi seni kontrol ediyordu birisi senin bu çocukları öldürmene neden oldu. Open Subtitles شخصا ما كان يتحكم بكى - شخص ما جعلكى تقتلين هؤلاء الأطفال
    - Sanki daha önce hiç iş üstünde birini öldürmedin. Open Subtitles وكأنك لم تقتلين شخصاً من قبل في وظيفتك
    Günün birinde başka birini öldürdüğünde etkilenmiyorsan işte o zaman bir sorunun var demektir. Open Subtitles في اليوم الذي تقتلين شخصاً آخر ولا يؤثر ذلك عليك عندها يكون لديك مشاكل حقيقية
    Niye şu sersemleri öldürmüyorsun? Open Subtitles لماذا لم تقتلين تلك الأشياءِ الداعرةِ؟
    Yani, bu açıdan bakarsan evet, sanırım bu yaşamak için öldürmek olacak. Open Subtitles لذا، أظن أنه بتلك الحالة، ستكونين تقتلين للنجاة أيضًا.
    Sen sadece tehdit edildiğin zaman öldürürsün... sahip olduğun bir tür kurallardan ötürü. Callisto onu öldürmen için sana bir bahane verdi... Open Subtitles أنتِ تقتلين فقط عندما يهددكِ شخص ما وكأنه قانون تلتزمين به
    Ben öldürdüğün adam değilim, satın aldığın biriyim. Open Subtitles لست الرجل الذي تقتلين أنا الرجل الذي تشترين
    Sen de mezbahada çalışıp inekleri elektrikli, uyuşturucu tabancasıyla mı öldürdün? Open Subtitles تعملين في مسلخ تقتلين الأبقــار بمسدس كهربــائي؟
    Ya bunu tekrar denersin ve kendini öldürmeni izlerim ya da işinden ayrılırsın ve solup kaybolmanı izlerim. Open Subtitles إما تحاولين مجدداً وسوف أشاهدك تقتلين نفسك أو تستقيلين
    öldürürken senin kanın kaç dereceydi? Open Subtitles ما درجة حرارة دمكِ حين تقتلين ؟ لأنكِ لديكِ عدد كبيراً من الجتت أكثر مِما لدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus