Gerçeği kabul edin burada en çok takdir edilenler biziz. | Open Subtitles | علينا قبول كوننا الأشخاص الأقل تقديراً في هذا المستشفى |
Yarın sabah en çok takdir edilmeyenler olmamızı bilmemize rağmen üçümüz birden yarın sabah hastaneye dönecektik. | Open Subtitles | رغم أننا نعلم أنّ غداً سنعود ثلاثتنا لنكون الأشخاص الأقل تقديراً في المستشفى اللعين |
Ağzının tadını bilen bir adamın, tarihi de takdir ettiğine eminim. | Open Subtitles | رجل صاحب ذوق . أنا متأكد بأن لديه تقديراً للتاريخ . |
yılın en sevdiğim haftası ekmek ve peynire takdir haftası hariç. | Open Subtitles | بعيدا عن الخبز بالجبن تقديراً لهذا الاسبوع |
Güzel kariyer tavsiyeleri veriyorsun. takdir madalyası almana şaşırmamalı. | Open Subtitles | أنت تعطي نصائح مهنية جيدة لا عجب أنك نلت تقديراً |
Geleneksel Amerikan etnik sanatını takdir eden biriyle konuşmak ne büyük zevk. | Open Subtitles | كم يسعدني التحدث لشخص يكنّ تقديراً للفن العرقي التقليدي الأمريكي |
Resimler de aynı şekilde. İşin kendisinden çok imza sayesinde takdir edilirler. | Open Subtitles | هنّ أكثر تقديراً للتوقيع من العمل نفسه. |
Eminim takdir edilecektir. | Open Subtitles | متأكدٌ من أن فعلكم يلاقي تقديراً |
Bunu takdir etmek için bir içki daha alacağım. | Open Subtitles | سأحظـى بشراب آخر تقديراً لذلك |
Roma halkının Caesar'a verdiği güven ve desteği takdir için beş gün boyunca sürecek ziyafet ve oyunlar | Open Subtitles | خمسة أيام من الاحتفال و اللعب تقديراً للثقة و الدعم (اللذين أعطاهما الناس لـ(قيصر |
En büyük idolü tarafından takdir edilmek istiyordu. | Open Subtitles | أراد تقديراً من قدوته الأمثل |
Cesaretleri için Romalı askerleri takdir ederim | Open Subtitles | تقديراً لشجاعة الجنود الرومان |