"تقريبا في" - Traduction Arabe en Turc

    • neredeyse
        
    • hemen
        
    bu ağaç doğu kıyısında neredeyse hiç yok fakat bu kabuk yeni soyulmuş. Open Subtitles شجرة معدومة الوجود تقريبا في الساحل الشرقي لكن هذا اللحاء تم تقشييره مؤخرًا
    bu ağaç doğu kıyısında neredeyse hiç yok fakat bu kabuk yeni soyulmuş. Open Subtitles شجرة معدومة الوجود تقريبا في الساحل الشرقي لكن هذا اللحاء تم تقشييره مؤخرًا
    Uykuya karşı olan tavrımız, neredeyse kuş tüyü yorganlara sarıldığımız endüstri öncesi dönemden çok farklı. TED مواقفنا تجاه النوم تختلف بشكل كبير جدا من عصر ما قبل الصناعة، حين كنا ملفوفين تقريبا في اللحاف.
    neredeyse her gece duyarsınız; yemek pişirirken, çocuğunuza uyku masalı anlatırken veya televizyon izlerken. TED ويمكنك سماعها تقريبا في كل ليلة، أثناء تحضير العشاء، أو حيت تروي قصة ما قبل النوم لولدك، أو حين مشاهدة التلفزيون.
    O, Binbaşı Kawalsky hemen her fiziksel açıdan: kan, diş kayıtları. Open Subtitles هذا الميجور كاوالسكاي تقريبا في كلّ الإحترام الطبيعي الدمّ سجلات أسنان
    Röportajı yaptığımızda neredeyse 80 yaşındaydı ve işte ikimiz oradayık ve hemen sorulara geçtim. TED كانت في الثمانين، تقريبا في يوم المقابلة ذاك. و ها نحن، أنا وهي، جالسين و بدأت أنا في طرح الأسئلة.
    Bu hastanede geçen neredeyse tüm zamanlarıma bayılırdım, tabii ki fiziksel tedavi seansları haricinde. TED أحببت كل شيء تقريبا في الوقت الذي أمضيته في المستشفى باستثناء جلسات العلاج الطبيعي
    TV neredeyse her evde var. Open Subtitles بينما هو يعمل تقريبا في كلّ البيت الأمريكي.
    neredeyse son dakikalarda. füze taşıyan gemiler yavaşlıyor ya da rotasını değiştirmiş gibi görünüyordu. Open Subtitles تقريبا في آخر لحظة، بدا أن السفن الحاملة الصواريخ قد أبطأت من سرعتها أو غيرت مسارها
    Düzgün yat, bebeğim. neredeyse eve geldik. Open Subtitles الكذب مازال مستمرا, ياصغيري نحن تقريبا في المنزل
    Yemeği neredeyse yarım saat önce hazırladım genç adam. Open Subtitles العشاء على المنضدة تقريبا في السّاعة، شابّ.
    Howard'ı, sadece iki ay önce, bir derin dalışta neredeyse kaybediyordum. Open Subtitles فقدنا هاوارد تقريبا في الغطس العميق فقط قبل شهرين
    Kasabada neredeyse beş bin insan olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعلم جيدا ان هناك ثلاثة الاف شخص تقريبا في هذه المدينة
    neredeyse geldim Sarah, fakat biraz dikkat çektim. Open Subtitles أنا تقريبا في موقعك يا سارة و لكننى إجتذبت إهتمام بعضهم
    neredeyse haftanın her günü bir tane oluyor. Open Subtitles ذهبت إلى واحد في كل ليلة تقريبا في هذا الاسبوع
    2010'un Martına gelindiğinde neredeyse on'a katlandı. Open Subtitles فقد زادت الطاقة الناشئة عن التصادم بمعدل 10 أضعاف تقريبا في مارس 2010
    neredeyse başını koparacaktı. Open Subtitles أجل، فقد وضع رأسك تقريبا في القاطع،مع ذلك.
    Ölüm darbesi her ikisinde de neredeyse aynı noktaya inmiş. Open Subtitles حسنا الضربة القاتلة في كلتا الحالتين كانت تقريبا في نفس المكان
    Her ne kadar bu iki kıta şu anda neredeyse birbirinin zıttı olsa da o zamanlar durum çok farklıydı. Open Subtitles على الرغم أن كلا القارتين متضادتان تقريبا في الماضي ، كانت القصة مختلفة تماما
    Dahası kendisi, hemen hemen aynı bölgede 10-12 denekte benzer karşılığı buldu. TED لاحقا، اكتشف استجابة مماثلة في نفس المنطقة تقريبا في 10 على 12 من الأشخاص المشاركين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus