"تقفز من" - Traduction Arabe en Turc

    • atlar
        
    • atladın
        
    • atlamak
        
    • atlamanı
        
    • atlıyor
        
    Aynanın acıtmayacağını biliyor olsanız bile koltuktan atlar ve bağırarak odadan koşar adımlarla çıkarsınız. TED رغم معرفتك أن المرآه لا تؤلم، سوف تقفز من الكرسي وتهرب وأنت تصرخ خارجاً من الغرفة.
    Kediler damdan atlar ve onlara hiçbir şey olmaz. Hadisene. Atla. Open Subtitles القطط تقفز من الاسطح و تسقطعلى الارض بلا أى جروح اذن ، اقفزى يا ماجى
    Tekneden atladın, karaya çıktın, çocuğun yanına döndün. Çocuk nerede? Open Subtitles تقفز من السفينة , تعود إلى الشاطئ , إلى الصبي
    Neden pencereden atladın? Open Subtitles ماذا دهاك حتى تقفز من النافدة به الطريقة؟
    Yani uçaktan atlamak yerine, değil mi? TED ب.ج. : بدلا من أن تقفز من طائرة، أليس كذلك؟
    Eğer trenden atlamak istersen bayağı uzağa atlaman lazım. Open Subtitles واذا كنت تريد.. ان تقفز من القطار انها قفزة طويلة على كل حال
    Sana en yakın apartmandan aşağı atlamanı öneririm. Open Subtitles اذا انا أقترح ان تقفز من علي أقرب سطح منزل
    Yeni kız arkadaşın köprüden atlamanı istese, onu da yapacak mısın? Open Subtitles إذا صديقتك الجديدة أرادت أن تقفز من جسر هل كنت تعمل ذلك؟
    Bir kadın bir binadan atlıyor. Bir adam barın dışında ağır bir cisimle dövülerek öldürülüyor. Open Subtitles امرأة تقفز من سطح مبنى، رجل يُضرب خارج حانة
    Kediler damdan atlar ve onlara hiçbir şey olmaz. Hadisene. Atla. Open Subtitles القطط تقفز من الاسطح و تسقطعلى الارض بلا أى جروح اذن ، اقفزى يا ماجى
    Tahta kanatlarla uçurumdan ne tür bir aptal atlar ki? Open Subtitles ماهو الذكاء في ان تقفز من تل مربوطاً ببعض الاخشاب ؟
    Her bahar çitten atlar ve hamile kalırdı. Open Subtitles كل ربيع, تقفز من على السياج, وتحمل
    Neden kamyonetten atladın Jack? Open Subtitles ما الذي جعلك تقفز من الشاحنة يا جاك ؟
    Bileğine bağlı bir ip ile yüksekten atlamak. Open Subtitles هو أن تقفز من مكان عال وأنت معلق بحبل حول كاحلك.
    Biraz görüş egzersizi yapacağız. Uçaktan atlamak üzereymişsin gibi düşüneceksin. Gökyüzüne ne kadar yakın olursan sonuç o kadar iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles انا أعرف سوف نقوم ببعض تمارين التخيل و سوف تتخيل أنك سوف تقفز من طائرة و أظن أن من الأفضل أن نكون أقرب للسماء
    Ağzında bıçakla neden bir helikopterden atlamak isteyesin ki? Open Subtitles ما الذي سيجعلك تقفز من هلكوبتر مع سكين في فمك ؟
    Yeni kız arkadaşın köprüden atlamanı istese, onu da yapacak mısın? Open Subtitles إذا صديقتك الجديدة أرادت أن تقفز من جسر هل كنت تعمل ذلك؟
    İnsanlar o köprüden sürekli atlıyor, bir şey olmuyor. Open Subtitles الناس تقفز من هذا الجسر طوال الوقت ولا شئ يحدث
    Böyle olunca balık denizden atlıyor gibi duruyor. Open Subtitles اترى , انه يبدو الآن كسمكة تقفز من الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus