"تقف على" - Traduction Arabe en Turc

    • üzerinde duruyorsun
        
    • bastın
        
    • üzerindesin
        
    • üzerinde durana
        
    • de dikiliyorsun
        
    • üzerinde durmana
        
    • üzerinde durmasına
        
    Hortumumun üzerinde duruyorsun Open Subtitles إنك تقف على خرطومي
    Neden bir sandalyenin üzerinde duruyorsun? Open Subtitles ولماذا تقف على كرسي؟
    Fakat işte burasın... bir mayına bastın, tamamen batırdın. Open Subtitles لكن ها أنت ذا... تقف على لغم أرضيّ، وفي وضع حرج جداً.
    Masa üzerindesin ve kukla gibi olmaya çalışıyorsun. Open Subtitles عزيزي أنت تقف على الطاولة محاولاً أن تظهر كدمية
    Kendi ayakların üzerinde durana kadar, yemekler bizden. Open Subtitles يمكننا شراء غداء لك كي تقف على اقدامك
    Kimsenin istemediği bir mülk de dikiliyorsun. Open Subtitles انت تقف على ملكية لا أحد يريدها.
    Ayaklarının üzerinde durmana yardım edeceğim, söz veriyorum. Biliyorum. Open Subtitles سأساعدك كيف تقف على رجليك أعدك
    Kendi ayakları üzerinde durmasına yardım edersek, hayatına devam edebileceğini hiç düşünmedin mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك لو ساعدناها على ان تقف على اقدامها فهل يمكن أن ترحل؟
    Kanın üzerinde duruyorsun. Open Subtitles -جيّد، أنتَ تقف على بقعة الدماء
    Kanıtın üzerinde duruyorsun. Open Subtitles أنـت تقف على الأدلــة
    - Köpek kakasına bastın. Open Subtitles ماذا ؟ ماذا؟ . انت تقف على فضلات كلب
    Çene, ayağıma bastın. Open Subtitles ماوث, أنت تقف على قدمي
    Bir köprü üzerindesin, göz gezdiriyorsun ve geri çekiliyorsun. Open Subtitles أنك تقف على جسر, تنظر حولك وتتراجع
    Bir bombanın üzerindesin. Open Subtitles أنت تقف على قنبلة
    Tekrar kendi ayaklarının üzerinde durana dek. Open Subtitles فقط الى ان تقف على قدميها
    Ayaklarının üzerinde durana kadar. Open Subtitles حتى تقف على قدميك
    Kimsenin istemediği bir mülk de dikiliyorsun. Open Subtitles انت تقف على ملكية لا أحد يريدها.
    Arkanda olacak ve ayaklarının üzerinde durmana yardım edecek biri. Open Subtitles ...شخص ما يـُساعدك ! ويجعلك تقف على قدميك
    Kendi ayakları üzerinde durmasına yardım edersek, hayatına devam edebileceğini hiç düşünmedin mi? Open Subtitles لو ساعدناها على ان تقف على اقدامها فهل يمكن أن ترحل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus