"تقلبات" - Traduction Arabe en Turc

    • dalgalanmaları
        
    • dalgalanmalar
        
    • iniş
        
    • hali değişimi
        
    • ruh
        
    Sığır ölümleri, sıcaklık dalgalanmaları, elektrik fırtınaları. Open Subtitles , موت المواشي , تقلبات حرارية عواصف كهربائية
    Alıcılar büyük güç dalgalanmaları tespit ediyor! Filoyu kontrol ediyorum! Open Subtitles مجساتنا تظهر تقلبات كهربائية هائلة تتدفق على الأسطول
    Her küp aynı anda etkinleşti, sinyaller olmalı, ...çok büyük çapta enerji dalgalanmaları, ...bir iz bırakmış olmalı. Open Subtitles كُل المكعبات نشطت، لابد أن يكون هناك إشارات تقلبات للطاقة على مقياس هائل لابد أن يكون هناك بعض الأثر
    saat sapması, güneş lekesi yüzünden Magnotosferde dalgalanmalar... Open Subtitles . إنحراف بالمؤشرات تقلبات في الغلاف المغناطيسي من البقع الشمسية
    Tehlikeli dalgalanmalar olursa, kapatacağız ve geminin enerji depolamasına izin vereceğiz. Open Subtitles حسناً, اذا كانت هناك اي تقلبات خطيرة سنغلقها في الحال وندع طاقة السفينة تستمر في مسارها العادي
    Ve yaptığı şey dağın çevre çizgisinin tamamını Dow Jones'un borsa endeksinin iniş çıkışına göre tekrar şekillendirdi. TED وماقام به هو اعادة تشكيل بصورة رقمية لحواف وقمم الجبال لكي تتواكب مع تقلبات وتمايزات مؤشر داوجونز
    - Şişmiş ayak sabah hastalığı, kabızlık, yemeklerin tuhaf tatması aşermeler, yüksek ateş ve çarpıntı, ruh hali değişimi hassas kıç deliği... Open Subtitles 13,391 غثيان صباحي , إمساك , أكلات غريبة رغبة شديدة , ومضات ساخنة , تقلبات بالمزاج فتح شرج متورمة
    Ancak hormon ve sinirsel seviyeniz, değişken bir ruh halini işaret ediyor. Open Subtitles ولكن مستويات هرموناتك وناقلاتك العصبية تشير الى أنك تواجه تقلبات في المزاج
    Kuantum vakum dalgalanmaları bölgesinde bile olsan yine de kurallar var. Open Subtitles حتى في مملكة تقلبات الفراغ الكمي لا تزال هناك قوانين
    Pilot dalga teorisi ve kuantum vakum dalgalanmaları hakkında homurdayabilirim ancak ama 181 günümüz kaldığına bakacaksak.. Open Subtitles بإمكاني الثرثرة عن نظرية الموجة التجريبية و تقلبات الفراغ الكمومي ولكن بما أنّنا لدينا تقريباً 181 يوم
    Sadece sıcaklık dalgalanmaları bile... Open Subtitles تقلبات درجة الحرارة وحدها من شأنها أن...
    Çekirdekten gelen enerji dalgalanmaları okuyorum... Open Subtitles نلاحظ تقلبات ...في مخرجات الـ .اغلقها الآن
    Bence tam bir.. Gemi alışılmadık güç dalgalanmaları gözlemliyor. Open Subtitles السفينة تسجل تقلبات طاقة غريبة
    Atmosferdeki elektrostatik dalgalanmalar... Şaşırmadım. Open Subtitles تقلبات الكهرباء الساكنة في الجو لست متفاجئًا
    İnsanlar bazen seks dürtülerinde dalgalanmalar yaşarlar. Open Subtitles حسنا . ليس غريباً ان يحدث للناس تقلبات في الدافع الجنسي
    Aeryn! Crichton! Gemi boyunca anormal termal dalgalanmalar görüyorum. Open Subtitles أرون" "كرايتون" أرى تقلبات حراريه" غريبه فى أرجاء السفينه
    Ayrıca değerlerde büyük dalgalanmalar görüyorum. Open Subtitles تصل أيضاً تقلبات كبيرة في القراءات
    Ama piyasa koşullarında bazı dalgalanmalar, krize neden olabilir... Open Subtitles ولكن مع ظروف السوق التي ماهي عليه الآن, بعض تقلبات الاسعار يمكن ان تسبب تراجع...
    Bu durum, ekonomideki iniş çıkışlar, borsadaki belirsizlik olabilir. TED قد تكون تقلبات الاقتصاد، أو تقلبات سوق الأسهم.
    ruh hali değişimi! Open Subtitles ! تقلبات مزاجية
    Semptomlardan biri bu dörtlüden biri olmalı: belirgin ruh hali değişikliği, huzursuzluk, anksiyete veya depresyon. TED يجب أن يظهر أحد هذه الأعراض من القائمة التي تحتوي على 4 أعراض: تقلبات مزاجيّة واضحة، انفعال، توتّر، كآبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus