"تقلق أيها" - Traduction Arabe en Turc

    • Merak
        
    • Endişelenme
        
    Merak etme, onbaşı, arkadaşın kendisini tam bir muhafız olarak gösterdi. Open Subtitles لا تقلق أيها العريف صاحبك أثبت نفسه بأنه حارس حقيقي اليوم
    Merak etme, ihtiyar. Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles لا تقلق أيها العجوز أنا أعرف ما الذى أفعله
    Merak etme aynasız, yalnız hissettirmeyiz. Open Subtitles لا تقلق أيها الخنزير,سنعمل على ألا تشعر بالوحدة
    Endişelenme, ihtiyar. Open Subtitles لا تقلق أيها الصبي العتيد لقد أمضيت ساعات من التمرين
    Endişelenme yüzbaşı. Saldırıya sen komuta edeceksin, ben değil. Open Subtitles لا تقلق أيها القائد أنت من سيقود الغارة, ليس أنا
    Merak etme tekerlekli çocuk. Her şey kontrolüm altında. Open Subtitles لا تقلق , أيها الولد الطائر عندي كل شئ تحت السيطرة
    Ah, küçük dostum, Merak etme, ben Gremlinler olsun izin vermeyeceğim. Open Subtitles لا تقلق أيها الرجل الصغير أنا لن أسمح لشياطين الجريملن أن تؤذيك
    Merak etmeyin General, gözlerimi açık uyumamla tanınırım. Open Subtitles لا تقلق أيها القائد، معروف عني أنني أنام مفتوح العينين
    - Merak etme, önce sana bir kız lazım. Open Subtitles لا تقلق أيها الإختباري لكنك ستحتاج فتاة أولاً
    İşte geliyor. Merak etme. Open Subtitles إنه قادم أيها الصغير لا تقلق أيها الصغير،سوف نحضر لك بعض الحليب
    Merak etme Yüzbaşı. Yüzünü kara çıkarmayacağız. Open Subtitles لا تقلق , أيها النقيب , سوف نجعلك فخوراً
    Merak etme Yüzbaşı. Yüzünü kara çıkarmayacağız. Open Subtitles لا تقلق , أيها النقيب , سوف نجعلك فخوراً
    Merak etme sert çocuk. Aşağıdaki gibi öldü gitti. Open Subtitles لا تقلق أيها القويّ، إنه ميت مثل الذي بالأسفل
    Merak etme, hepimiz genç olduk. Open Subtitles لا تقلق أيها الجندي . كلنا كنا صغاراً أحد الأيام
    Merak etme süper bebek, seni olman gereken yere götüreceğiz. Open Subtitles لا تقلق , أيها الطفل الخارق , سنضعك حيث يُفترض أن تكون
    Merak etmeyin komiserim, bu herifi mıhlayacağız. Open Subtitles لا تقلق أيها النقيب سوف ننال من هذا الرجل
    Merak etmeyin, Avukat Bey. Open Subtitles سأسمح به لا تقلق أيها المستشار
    Fakat Endişelenme, evlat. Bir üçüncüsü olmayacak. Open Subtitles لكن لا تقلق أيها الفتى لن يكون هناك مرة ثالثة
    Endişelenme, Arayıcı. Şüpheye düştüğünü hayranlarına anlatmayacağıma söz veririm. Open Subtitles لا تقلق أيها الباحث، أوعدُكَ أنّى لن أخبر مُعجبينكَ،أنكَ إعترفت بالريبة.
    Endişelenme. Tamirci gururumu ortaya koyarak tamamlayacağım ihtiyar. Open Subtitles لا تقلق أيها العجوز فأنا أضع سمعتي على المحك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus