"تقليداً" - Traduction Arabe en Turc

    • gelenek
        
    • geleneği
        
    • taklit
        
    • geleneğe
        
    • gelenekti
        
    Yalnızca hepimizi buraya toplaması ve bize lezzetli yemekler pişirmesi değil, ayrıca yeni bir gelenek başlattı. Open Subtitles ليس أنها أحضرتنا جميعاً هنا وطبخت لنا هذه الوجبة الرائعه لكنها بدأت تقليداً جديداً
    Bu bizim aramızda bir nevi gelenek haline geldi. Yalnızca yakın arkadaşlar ve aile. Open Subtitles لقد أصبح ذلك تقليداً فقط الأصدقاء المقربون والعائلة
    Yeni gelenek çocuklar, anladınız mı? Open Subtitles ليس تقليداً, عندما يبدأ هذا الفريق بالربح
    Genellikle madende sessiz kalma geleneği mi geçerlidir? Open Subtitles هل يمكنني أن أفهم من كلامك أن هناك تقليداً بالصمت في مكان العمل؟
    İnsanlar, özellikle çoğumuz, çok taklit eden yaratıklarız. TED والبشر على وجه الخصوص، نحن المخلوقات الأكثر تقليداً.
    - Beşinci kısım, bir ihtiyaçtan yüksek bir geleneğe evrildi. Open Subtitles الربع الخامس" ظهر بدافع الضرورة" حتى صار تقليداً رفيعاً
    Galler'deki atalarımızla birlikte gömmemiz gereken bir gelenekti. Open Subtitles لقد كان تقليداً كان يجب أن ندع يموت ويُدفَنْ مع أسلافنا في وطننا بعيداً في ويلز
    Bir gelenek başlatıyoruz. Birlikte ne zaman bir dava çözersek. Open Subtitles سوف نبدأ تقليداً جديداً، عند وقت إغلاقنا قضيّة معاً.
    Bir yanlız kız eksilsin bizim için gelenek oldu. Open Subtitles الفتاة المفضلة اصبح تقليداً في عرضنا
    Piyango'daki gelenek, Açlık Oyunları'ndaki eziyettir. Open Subtitles يعتبر تقليداً في فيلم "اليناصيب" وظلماً واضهاداً في فيلم "ألعاب الجوع"
    Doğumgününü kutlarken, bunu bir gelenek haline getirmiştim. Open Subtitles فلأحتفل بعيد ميلادك، اخترعتُ تقليداً.
    Böylece yeni bir gelenek başladı. Open Subtitles وهكذا قد بدأ تقليداً جديداً.
    Burada kalmak bir gelenek. Open Subtitles البقاء في المنزل يعد تقليداً
    - Bunun bir gelenek olduğunu biliyorum. Open Subtitles -أعلم بأن ذلك تقليداً
    - Bu da yeni bir gelenek olamaz mı? Open Subtitles -سيكون تقليداً جديداً
    Yeni gelen telgraf operatörü vasıtasıyla... ücretsiz ziyaret edin, sadece bu kampa... ya da benim yerime ait bir geleneği tanıyın. Open Subtitles قم بزيارتنا وسوف تختبر تقليداً... متبعاً فقط في هذا المعسكر أو في حانتي... من قبل عمال البرقيات حديثي العهد، مجاناً
    Bu bir aile geleneği haline gelebilir. Open Subtitles يمكننا أن نجعله تقليداً عائلياً
    Bu iyi bir aile geleneği olabilir. Open Subtitles سيكون ذلك تقليداً عائلياً جميلاً
    Belki de Drake, Ben Fraklin'i taklit etmeden önce, birisiyle konuşuyordu. Open Subtitles لَرُبَّمَا درايك كَانَ يَتكلّمُ مع حقِّ شخص ما قبل هو عَمِلَ تقليداً بنَه فرانكلين.
    taklit de değil. Gerçekten 18.inci yüzyıla ait bir Fransız şöminesi. Open Subtitles وليست تقليداً حتى، هذه حقاً مدفأة ذات جانبين من القرن الثامن عشر بفرنسا
    Sonunda olay yine geleneğe ve dine geliyor. Open Subtitles يصبح الأمر تقليداً وإلتزاماً
    Donten karavan parkında bir gelenekti. Open Subtitles هوائي السراويل الداخلية كان تقليداً في موقف المقطورات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus