Zaman yok. Bizimle gelsin. Summers, harika araba kullanıyorsun! | Open Subtitles | ليس هناك وقت ، سيأتى معنا واو ، سومرز أنتى تقودين كمتسابقة كل شئ سيكون على ما يرام عندما نجد جايلز |
Önce düğünü mahvediyorsun, sonra limuzini çalıyorsun ve alkollü araba kullanıyorsun. | Open Subtitles | أولاًَ ، تفسدين الحفل ، تسرقين سيارة الزفاف و تقودين و أنت ثملة ؟ |
İki yüzlü kanunlardan nefret ettiğimi biliyorsun ama arabayı sen sürüyorsun Fiona. | Open Subtitles | انظرو انتم تعلمون اني اكره مخالفة القانون لكن فيونا انت تقودين ؟ |
Çünkü her zaman hız sınırının 20 km üzerinde sürüyorsun. | Open Subtitles | و أنتي تقودين بشكل روتيني على الأقل 12 ميلا فوق الحد الأقصى للسرعة |
Son kez bu arabayı kullanmana izin veriyorum. | Open Subtitles | لو، هذه اخر مرة ادعك تقودين فيها السيارة |
İşinde bol şans ve araba kullanırken de yemek yeme. | Open Subtitles | حظّاً طيباً في عملك ولا تأكلي وأنت تقودين |
Bir erkeğe açmaz içini. Daha biraz önce ana yolda araba kullanıyordun bir çocukla da konuşabilirsin. | Open Subtitles | لن تبوح بما لديها لرجل، كما كنتِ تقودين .بسرعة 95. |
Ama otobüsü sen kullanıyorsun demiştim. Çaktın mı? | Open Subtitles | قلت بأنك تقودين الحافلة , أفهمي , غبية ؟ |
Belalı bir kurta göre kız gibi kullanıyorsun resmen. | Open Subtitles | علي أن أقول، بالنسبة لمستذئبة سيئة، أنت تقودين كفتاة. |
- Hâlâ o Chevy'i mi kullanıyorsun? | Open Subtitles | هل ما زلتِ تقودين تلك السيارة ماركة شيفي؟ أجل |
Eva'yı başkalarının övgüsünü almak için mi kullanıyorsun? | Open Subtitles | أتعجب هل تقودين " إيفا " فقط لمديح الأخرين لكِ ؟ |
- O zımbırtıyı ıslak caddede nasıl sürüyorsun? | Open Subtitles | كيف تقودين ذلك على ارض مبتلة ؟ |
Geleceğe bakıp en kötüsünü görüyorum sen araba sürüyorsun, korkunç bir kaza yapıyorsun. | Open Subtitles | كما تعلمين ، أتطلع للمستقبل و... أرى الأسوأ... حيث أنكِ تقودين هذه السيارة و يحدث لكِ حادث سيارة مرعباً و فظيعاً |
Spence, sen sürüyorsun. Hala doğuya doğru gidiyoruz. | Open Subtitles | "سبنسر" أنتِ سوف تقودين لا نزال باتجاه الشرق |
Sanırım arabamı kullanmana izin verebilirim. | Open Subtitles | حسنا اظن انني ساتركك تقودين السيارة حقا؟ |
Hayatım, sana araba kullanırken telefonda konuşma demiştim. | Open Subtitles | عزيزتي، أخبرتكِ بأن لا تتكلمي في هاتفكِ عندما تقودين |
Koku sinirinin hasar gördüğü kazada arabayı sen kullanıyordun, değil mi? | Open Subtitles | لقد كنتي تقودين السيارة التي اصابت العصب الشمي لديه ، اليس كذلك ؟ |
Tanrim, eve arabayla gitmene izin veriyorum. | Open Subtitles | يا إلهي، سوف أدعكِ تقودين للمنزل، أنتِ جيدة |
O zamanlar sana hayrandım her şeyin değiştiği o güne kadar liderlik yapıyordun Erin Strauss'un bizi mahvettiği güne kadar. | Open Subtitles | تعرفين,كنت أقدرك حينها و أنت تقودين الهجوم في اليوم الذي غير كل شيء في اليوم الذي دمرتنا به إيرين ستراوس |
Sizi bir daha şehrimde o şeyi sürerken yakalarsam, benimdir. | Open Subtitles | إذا أمسكتكِ تقودين في هذه المدينه سأسحبه |
Çok hızlı sürüyordun. | Open Subtitles | لقد كنت تقودين بسرعة 60 في شارع سرعته القصوى 45، لم العجلة؟ |
Bir dakika... bunca zamandır bu paraya sahip miydin? O zaman neden Lexus kullanmıyorsun? | Open Subtitles | إنتظري، إذا كنت تملكين هذه القدر من النقود طوال الوقت لما أنت تقودين سيارة ألاكسس. |
Araba sürmeyi öğrenmen için bir araba kiralayıp boş bir parkta direksiyon çalışacağız. | Open Subtitles | فسنُضرُ لكِ السيارةُ، وسنجعلُكِ تقودين فى دائرةُ فى المرآب وستتعلمين كيف تقودين |
Araba sürmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ لا تقودين على السيارة , أليس كذلك ؟ |
Olur. Bunu yaparız ama arabayı sen kullanmayacaksın, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً، سنقوم بذلك لكن لن تقودين السيارة، اتفقنا |
Bir sigorta temsilcisini taklit edip, bütün gece araba sürmek gibi ha? | Open Subtitles | مثل ، تقمص عميلة تأمين و تقودين الليل بكامله ، صحيح ؟ |
Bu şekilde araba sürmene izin veremem. sürmek mi? | Open Subtitles | لا يمكننى، لا يمكننى ان ادعك تقودين هكذا |