"تقولها" - Traduction Arabe en Turc

    • söyleme
        
    • söylediğin
        
    • Söylediğini
        
    • söylüyorsun
        
    • söyledin
        
    • söyleyince
        
    • söyle
        
    • söylemek
        
    • söylediği
        
    • söylemiyorsun
        
    • söylediğinde
        
    • söylemen
        
    • söyleyebilirsin
        
    • diyorsun
        
    • söylemeni
        
    Sakın söyleme. Open Subtitles لا لا تقولها , لا تقولها , لانك اذا قلتها
    Gösterilerinde söylediğin harika sözlerle bizlere ilham verdin. Seni çok seviyoruz. Open Subtitles كل الأشياء التي تقولها في البرنامج ملهمة لنا و نحن نحبها
    Bunu beş yıldır yapıyorum ama bunu Söylediğini hiç duymadım. Open Subtitles الان، لقد فعلت هذا لمدة خمس سنين لكني لم أسمعك ابدا تقولها
    Fahişe olduğumu ima eden bir adamı yere serdin ama kendin... - ...sürekli yüzüme karşı söylüyorsun. Open Subtitles ستقتل رجل لأنه لمح أننى مومس و أنت تقولها فى وجهى
    Milyon kez söyledin ve hiçbir anlam ifade etmiyor artık. Open Subtitles ،إنها واحدة من ملايين الكلمات التي تقولها .و إنها لا تعنيّ أيّ شيء
    Evet. Bunu sen söyleyince heyecanı kaçtı. Open Subtitles أجل، تبدو مخيبة للآمال قليلا عندما تقولها أنت
    Ve... Yok yok, sen söyle! Sen söylersen daha komik olur. Open Subtitles كلا ، قلها انت ، إنها أكثر إضحاكا عندما تقولها انت..
    Tetiği çekmeden önce söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles أي كلمات تريد أن تقولها قبل أن أضغط على الزناد
    - Eskiden bana söylediği şeyleri artık sana söylüyor değil mi? Open Subtitles كان رأسها يؤلمها كانت تقول أشياء , اليس كذلك ؟ اشياء كانت تقولها لي
    Aynı anlama geliyor, bunu biliyorsun. Sadece söylemiyorsun. Open Subtitles يعني نفسي الشي, وتعرف ذلك ولا تريد أن تقولها
    Eğer beceremeyeceksen hiç söyleme. Open Subtitles إن لن تقولها بعضب، فلا تدعها تخرج من فمك
    Sorun yaptıkların değil sorun yaptıklarını söyleme şeklin. Open Subtitles أتعلم أنها ليست الاشياء التى تفعلها بقدر ما الطريقة التى تقولها بها
    Gösterilerinde söylediğin harika sözlerle bizlere ilham verdin. Seni çok seviyoruz. Open Subtitles كل الأشياء التي تقولها في البرنامج ملهمة لنا و نحن نحبها
    Senin söylediğin şeylerin çok benzerini söylemişti. Open Subtitles يطلعوني على مثل الاشياء التي تقولها الان
    O lafı başka birine Söylediğini duyunca, hep başka birileri olacağını anlamıştım. Open Subtitles سماعها وهي تقولها لأحد غيري ضايقني لقد كنت أعلم دائما أن هناك أحد غيري سيكون معها
    Hayır, Carlos'un yanında Söylediğini duymak istiyorum. Open Subtitles لا ، أريد أن أسمعك تقولها أريدك أن تقولها أمام كارلوس
    - Merak etme. - Beni endişelendirecek çok şey söylüyorsun. Open Subtitles .لا تقلق أنك تقولها كثيرا ، مما يجعلني أقلق
    Bir kez yüksek sesle söyledin mi temelli orada kalırlar. Open Subtitles الأشياء القبيحة؟ ما أنْ تقولها بصوت عالي، .تبقىهُناكللأبد
    Böyle söyleyince kulağa ürkütücü geliyor. Open Subtitles انت فقط تقولها ,لكنني اعتقد انها مخيفه بعض الشئ
    Tamam, duyduk. Bir kere söyle, yeter. Ben anlarım. Open Subtitles سمعتك فى المرة الأولى تقولها لى مرة واحدة , هذا كل شيء
    Bunu hep bu şekilde söylemek zorunda mısın? Open Subtitles لماذا عليك دائماً أن تقولها بتلك الطريقة؟
    Büyükannemin bana biriyle flört etmeden önce söylediği birşey vardı. Open Subtitles هناك كلمة اعتادت جدتي أن تقولها عندما أبدأ بمواعدة أي فتى غراميًا
    Beni burada istemiyorsan, neden söylemiyorsun? Open Subtitles حسناً ، إذا كنت لا تريدني هنا فلماذا لا تقولها ؟
    Aptalca şeyler söylediğinde, senden daha çok hoşlanıyorum. Open Subtitles الأشياء الغبية التي تقولها تجعلني أحبك أكثر
    Gençken böyle şeyleri söylemeye korkarsın, ama biraz daha yaşlanınca 15-20 yıl önce söylemen gereken şeyleri söyleyebiliyorsun. Open Subtitles ولكن عندما تكبر بعد 15 أو 20 سنة يمكنك قول كل هذه الأشياء التى كان يجب أن تقولها من 15 أو 20 عاماً
    Bak, söylediğin muhteşem ve derin bir şey olabilir fakat bunu, tanıştığı herkesçe kabul görmek istemeyen herhangi biri için söyleyebilirsin. Open Subtitles هذا هو الذكاء الذي يبدو عميقاً لكن يمكن أن تقولها عن أي شخص لا يحاول نيل استحسان كل من يقابل
    "Kutuyu ver!" "Kutuyu ver!" diyorsun sanki Rus çarıymışsın gibi. Open Subtitles "ناولني الصندوق" تقولها أنت، كما لو كنت قيصر روسيا أو أحدا ذو شأن
    -Bunu söylemeni ilk olarak isteyen bendim. -Beyaz partide mi? Open Subtitles كنت اول من طلب منك ان تقولها في الحفلة البيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus