"تقولين هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • böyle söylüyorsun
        
    • öyle dedin
        
    • böyle diyorsun
        
    • böyle söyledin
        
    • öyle diyorsun
        
    • bunu söylüyorsun
        
    • böyle dedin
        
    • böyle konuşuyorsun
        
    • Bunu söylediğini
        
    • öyle söyledin
        
    • çıkardın bunu
        
    • öyle söylüyorsun
        
    • böyle dersin
        
    • böyle düşündün
        
    • böyle söylediniz
        
    Benim kendimi iyi hissetmem için böyle söylüyorsun. Open Subtitles أنتِ تقولين هذا فقط لتجعلينى أشعر بالرضا
    Sihre ihtiyacın olduğu için böyle söylüyorsun. Böylelikle bana o büyüyü yapabileceksin. Open Subtitles تقولين هذا فقط لأنّكِ تحتاجين إلى السحر لتلقي تلك اللعنة عليّ.
    öyle dedin ama, içinden gelerek demedin ki. Open Subtitles تقولين هذا لكنك غير جادة
    Hayır, böyle diyorsun ama böyle şeylerin ortasında kalmak... çok çirkin olabilir. Open Subtitles تقولين هذا, لكن التدخل في وسط هذه الأمور يمكن أن يُصبِح قبيحاً.
    böyle söyledin çünkü çok ateşli ve seksi ve eski sevgilime asılıyor. Open Subtitles انتِ تقولين هذا فقط لانها جذابه وجميلة جدا ً وهي مع صديقي السابق
    Üstündeyim diye öyle diyorsun. Open Subtitles أنتِ تقولين هذا فقط لأنني أجلس في الأعلي.
    Tanıştığın her adam için bunu söylüyorsun Roz. Bakalım seni ikinci kez arayacak mı? Open Subtitles أنتي تقولين هذا عن كل رجل تقابليه لنرى فقط إذا قام هذا الرجل بلاتصال مجددا
    Kötü bir gün geçirdin. - Niye böyle dedin? Open Subtitles مررت بيوم عصيب لما تقولين هذا ؟
    Oh, Chellie olmak istediğin için mi böyle söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين هذا لأنك تريدين أن تكوني شيلي ؟
    Biriyle tanışıp onu kaybetmekten korktuğun için böyle söylüyorsun. Open Subtitles انت تقولين هذا فقط لانك خائفة ان تجدي احد وتخسرية.
    Beni bu hâlde gördüğün için böyle söylüyorsun. Open Subtitles حسنا, هم مخطئون انت تقولين هذا, لأنك تريني هكذا
    Neden öyle dedin? Open Subtitles لماذا تقولين هذا ؟
    Neden öyle dedin? Open Subtitles لم تقولين هذا ؟
    Onunla seks yaptığımızı düşündüğün için böyle diyorsun. Yavaş konuş! Open Subtitles تقولين هذا لأنك تعتقدين بأنّه وأنا مارسنا الجنس
    Şimdi böyle diyorsun ama ona sarıldığında, ve o eşsiz sevgiyi hissettiğinde... Open Subtitles حسناً، أنتِ تقولين هذا الآن .. ولكن في المرة التي تحملين بها طفلكِ .. وشعرتِ بتلك العاصفة من الحبّ
    Neden böyle söyledin ki ? Open Subtitles لماذا تقولين هذا ؟
    Her seferinde öyle diyorsun ama niyeyse hiç rahatlatmıyor. Open Subtitles إنّكِ تقولين هذا كل مرة، لكن بطريقةً ما لا يجعل الأمر سهلاً.
    bunu söylüyorsun çünkü adam sana aşık ve 20$ bahşiş bırakıyor. Open Subtitles أنتِ تقولين هذا فقط لأن الرجل معجب بكِ و يعطيكِ بقشيش كبير
    - Niye böyle dedin ki? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تقولين هذا ؟ .. حسنا
    Neden böyle konuşuyorsun? Hemen torbaya girmedik diye mi? Open Subtitles -لماذا تقولين هذا ، لأنني لم أقفز في التو إلى فراشه ؟
    Başka birinin de Bunu söylediğini duymak hoş güzel. Open Subtitles من الجيد أن أسمعك تقولين هذا من الجيد أن أسمعك تقولين هذا إنه صعب فقط فهم النظام
    Neden öyle söyledin? Open Subtitles لمَ تقولين هذا ؟
    Nereden çıkardın bunu? ! Open Subtitles لماذا تقولين هذا الكلام ؟
    Hep öyle söylüyorsun ve sen kararını vermişsin zaten. Open Subtitles دائماً ما تقولين هذا. وأعتقد انكِ اتخذت قرارك بالفعل.
    Tabi böyle dersin, seni sersem domuz Sen ve tembel kocan yıllarca bizden çaldınız. Open Subtitles أنتِ تقولين هذا أيتها الحمقاء؟ بالرغم من أنكِ وزوجكِ الكسول تسرقين أشياءنا لسنوات؟
    Hayır, hayır. Neden böyle düşündün? Open Subtitles لا لا ، لماذا تقولين هذا ؟
    Neden böyle söylediniz,? Open Subtitles لماذا تقولين هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus