Tamam. O zaman Hiçbir şey söyleme. Senden bir şey söylemeni kim istedi? | Open Subtitles | حسنا، لا تقولي شيئا من بحق الجحيم طلب منكِ أن تقولي شيئا؟ |
- Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا.. |
Unutma, ben baban ve ağabeyinim, o yüzden sakın bir şey söyleme. | Open Subtitles | تذكري أنني الأب والأخ الآن فلا تقولي شيئا |
Spekülasyon yapma, bir şey söyleme. Nerede olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | لاتخمنى ولا تقولي شيئا اننا لا نعرف اين هو |
Bir kaç pizza ile geldi... ve sen hiç bir şey söylemedin. | Open Subtitles | وكأنه يمشي وبرفقته جوز من البيتزا وانت لم تقولي شيئا |
Evet, öğrendikten sonra da bir şey söylemedin. | Open Subtitles | نعم، ولكن بعدها عرفتِ ولم تقولي شيئا. |
Orada durup Hiçbir şey söylemeyecek misin? | Open Subtitles | هل حقا سوف تستمرين بالوقوف هنا ولن تقولي شيئا.. ؟ |
Sadece benim göktaşımla ilgili konuşma yeter. | Open Subtitles | فقط لا تقولي شيئا عن الرجم السماوي الخاص بي |
Bo... avukatın gelmeden Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | "بو" لا تقولي شيئا بدون وجود محامي |
Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا. |
Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا |
Hiçbir şey söyleme, Ziva. | Open Subtitles | (لا تقولي شيئا (زيفا |
Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا. |
Akşamki filme bayıldım tabii "Sonsuz Savaşçılar" gibi değildi. Sakın bir şey söyleme. Kovboylara bayılırım. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا أنا معجبة متخفية لذا سأتظاهر أنك لست بطلة سينيمائية |
Lütfen önemli bir şey söyleme. | Open Subtitles | أرجوكي لا تقولي شيئا مهماً قبل أن أرجع |
Breaking Bad'le ilgili bir şey söyleme. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا عن مسلسل "النهاية الحزينة" |
- Derin nefes al, Ben. Peki sen neden bir şey söylemedin? | Open Subtitles | نعم لماذا لم تقولي شيئا |
Neden bir şey söylemedin? | Open Subtitles | لما لم تقولي شيئا ؟ |
O zaman neden bir şey söylemedin? | Open Subtitles | إذا لم لم تقولي شيئا ؟ |
Hiçbir şeye dokunma. Sakın konuşma. | Open Subtitles | لا تلمسي شيئا لا تقولي شيئا.. |