"تقولي شيئا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir şey söyleme
        
    • bir şey söyleme
        
    • bir şey söylemedin
        
    • Hiçbir şey söylemeyecek
        
    • konuşma
        
    Tamam. O zaman Hiçbir şey söyleme. Senden bir şey söylemeni kim istedi? Open Subtitles حسنا، لا تقولي شيئا من بحق الجحيم طلب منكِ أن تقولي شيئا؟
    - Hiçbir şey söyleme. Open Subtitles لا تقولي شيئا..
    Unutma, ben baban ve ağabeyinim, o yüzden sakın bir şey söyleme. Open Subtitles تذكري أنني الأب والأخ الآن فلا تقولي شيئا
    Spekülasyon yapma, bir şey söyleme. Nerede olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles لاتخمنى ولا تقولي شيئا اننا لا نعرف اين هو
    Bir kaç pizza ile geldi... ve sen hiç bir şey söylemedin. Open Subtitles وكأنه يمشي وبرفقته جوز من البيتزا وانت لم تقولي شيئا
    Evet, öğrendikten sonra da bir şey söylemedin. Open Subtitles نعم، ولكن بعدها عرفتِ ولم تقولي شيئا.
    Orada durup Hiçbir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles هل حقا سوف تستمرين بالوقوف هنا ولن تقولي شيئا.. ؟
    Sadece benim göktaşımla ilgili konuşma yeter. Open Subtitles فقط لا تقولي شيئا عن الرجم السماوي الخاص بي
    Bo... avukatın gelmeden Hiçbir şey söyleme. Open Subtitles "بو" لا تقولي شيئا بدون وجود محامي
    Hiçbir şey söyleme. Open Subtitles لا تقولي شيئا.
    Hiçbir şey söyleme. Open Subtitles لا تقولي شيئا
    Hiçbir şey söyleme, Ziva. Open Subtitles (لا تقولي شيئا (زيفا
    Hiçbir şey söyleme. Open Subtitles لا تقولي شيئا.
    Akşamki filme bayıldım tabii "Sonsuz Savaşçılar" gibi değildi. Sakın bir şey söyleme. Kovboylara bayılırım. Open Subtitles لا تقولي شيئا أنا معجبة متخفية لذا سأتظاهر أنك لست بطلة سينيمائية
    Lütfen önemli bir şey söyleme. Open Subtitles أرجوكي لا تقولي شيئا مهماً قبل أن أرجع
    Breaking Bad'le ilgili bir şey söyleme. Open Subtitles لا تقولي شيئا عن مسلسل "النهاية الحزينة"
    - Derin nefes al, Ben. Peki sen neden bir şey söylemedin? Open Subtitles نعم لماذا لم تقولي شيئا
    Neden bir şey söylemedin? Open Subtitles لما لم تقولي شيئا ؟
    O zaman neden bir şey söylemedin? Open Subtitles إذا لم لم تقولي شيئا ؟
    Hiçbir şeye dokunma. Sakın konuşma. Open Subtitles لا تلمسي شيئا لا تقولي شيئا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more