Bir şey yapman gerekmez, hizmetlim her şeyi taşır. | Open Subtitles | انك لن تقومى يشئ خادمتى ستقوم بنقل جميع اغراضك |
Burada yapman gereken bazı şeyler var tatlım önemli şeyler | Open Subtitles | هناك أشياء يجب ان تقومى بها هنا يا عزيزتى، أشياء مهمة |
Çocuklar tekrar bakıcılık yapman için sabırsızlanıyor. | Open Subtitles | الاولاد لا يستطيعون الانتظار حتى تقومى بمجالستهم مجددا |
- Hey bekle! Bunu yapma! Hadi bekle. | Open Subtitles | تمهلى، لا تقومى بذلك دعينى أفكر لبرهة، حسناً؟ |
Bunu benim için veya CIA için hatta ülken için yapma. | Open Subtitles | لا تقومى بهذا من أجلى أو من أجل الوكالة او حتى لبلدك |
Biliyorsun, nefesin için gerçekten bir şeyler yapmalısın. | Open Subtitles | أنت تعرفين ... . ...أنتا يجب أن تقومى بشىء ما خيال موضوع رائحة نفسك ؟ |
Bunu yapmadın, değil mi? | Open Subtitles | انتِ لم تقومى بذلك اليس كذلك اجوما ؟ |
- Bak, bana bir iyilik yapman gerekiyor. | Open Subtitles | انظرى, أحتاجكِ أن تقومى لى بخدمة |
Ama önce benim için bir şey yapman lazım. | Open Subtitles | لكنى أريدك أن تقومى بأمر لى أولاً |
İşini yapman gerek. | Open Subtitles | عليكى أن تقومى بالعمل |
Roma, lütfen... gerçekten de bunu yapman gerekli mi? | Open Subtitles | (من فضلك يا (روما هل عليك حقاً أن تقومى بذلك ؟ |
yapman gereken şey, bir terimi alıp bu terimin baş harfiyle başlayan kelimeler türetmek. Hmm. | Open Subtitles | حسنٌ،،كلُّ ما عليكِ فِعله هو أن تقومى بتبديل الحروف فى هذة المصطلحات ولسوف تعرفين الشتائم البذيئة الحقيقية التى تبدأ بنفس الحروف! |
- Daha iyisini yapman gerekiyor! | Open Subtitles | أنتِ يجب أن تقومى بما هو أفضل! |
Sakın... Sakın bir çılgınlık yapma. Yoksa birinin canını yakarım. | Open Subtitles | لا تقومى باى عمل مجنون والا سآذى احدهم |
Gerçek Başak ile hiçbir anlaşma yapma. | Open Subtitles | لا تقومى بأى صفقات مع العذراء الحقيقى |
Hey, yapmayı düşündüğün şey her neyse, yapma. | Open Subtitles | -هاي, أياً كان ما تفكرى فى فعلهِ،لا تقومى بهِ. |
Ha... Aptalca bir şey yapma. | Open Subtitles | لا تقومى بأى شىء غبى |
- Aptalca bir şey yapma, Mel! - Yanına gitmeliyim. | Open Subtitles | لا تقومى بأى حماقة يا "ميل" "ميل" |
Belki de işini yapmalısın Nina. İşin gücün yok mu? | Open Subtitles | ربما يجب ان تقومى بعملك يا "نينا" اليس لديكِ عمل تقومين به |
Evet ve belki sen de sadece işini yapmalısın, o da bizi korumak. | Open Subtitles | عليك أن تقومى بعملك وهو حمايتنا. |
Bunu sen de sık yapmalısın. | Open Subtitles | ربما ينبغى عليكِ أن تقومى بذلك |
Sonrasında mı ? Hadi ama, sanki sen hiç seçim yapmadın. | Open Subtitles | هيا , كأنك لم تقومى بالإختيار أيضًا؟ |
- Yani daha önce hiç oyunculuk yapmadın? | Open Subtitles | -إذن أنت لم تقومى بالتمثيل من قبل ؟ |