Şimdi, borcunu öde, ve sonra bir daha asla, beni duydun mu? | Open Subtitles | الآن، سدد ما عليك، وبعد ذلك لن تكرر هذا مرة أخرى، أتسمعني؟ |
Senin için çok endişelendim. Bunu bir daha asla yapma! | Open Subtitles | لقد قلقت كثيراً عليك، إياك أن تكرر هذا مرة أخرى |
sakın, sakın son iki kelimeyi tekrarlama neden bahsettiğimi biliyormuş gibi. | Open Subtitles | لا تكرر اخر الكلام تتكلم وكأنك تعرف مسبقا ما سأقوله |
Benzer bir örüntü Irak Savaşı boyunca kafa kesme videoları yayınladığında tekrar tekrar görüldü. | TED | ونفس النمط تكرر ومراراً كلما ظهرت فيديوهات لقطع الرؤوس خلال حرب العراق. |
sürekli bunu söylüyorsun. Kendini, ondan fazla tekrarlıyorsun. | Open Subtitles | هذا ما تستمر في قوله أنت تكرر نفسك أكثر منها |
Benim kim olduğumu bilmiyor ve sürekli senin adını tekrarlıyor. | Open Subtitles | لقد حدث شيئ لا تعرف من انا وهي تكرر اسمك |
Sanki kendini sürekli tekrar eder, tekrar eder, tekrar eder, tekrar eder tekrar eder... | Open Subtitles | من أن تصفر بها أو تغنيها وكأنها تكرر نفسها تكرر نفسها ، تكرر نفسها تكرر نفسها ، تكرر نفسها |
Ve bir daha evime böyle girme. Hiç hoş değil. | Open Subtitles | وأرجوك لا تكرر اقتحام منزلي مرة أخرى إنه أمر مزعج |
sakın bir daha böyle bir şaka yapma. Yoksa gerçekten de ölürüm. | Open Subtitles | لا تكرر مثل هذا المزاح مرة أخرى وإلا سأموت حقاً |
bir daha yaşamam gerekiyorsa tekrardan yaşamaya razıyım. | Open Subtitles | لأنه اذا تكرر هذا الامر مره اخرى سأفعل ما فعلته من قبل |
Aması yok sevgili oğlum. Düşünme hatasını tekrarlama. | Open Subtitles | لا يا ولدى العزيز لا تكرر خطأ التفكير |
Farklı sonuçlar bekleyerek tekrar tekrar aynı şeyi yapmak demek bu. | Open Subtitles | معناها أن تكرر نفس العمل و تتوقع نتائج مختلفه |
Ben dedim. Sikik bir papağan gibi dediklerimi tekrarlıyorsun işte! | Open Subtitles | قلت أنه انتهى أولا، أنت فقط تكرر أي شيء أقوله أيها القرد |
Ona annelik etmedi, fakat şimdi bütün sempatiyi topluyor sürekli ağlıyor. | Open Subtitles | هجراه تماماً و هما أبويه ولكنها الآن تكرر كل هذا التعاطف و الدموع |
Hızlı konuşur, çok hızlı ve sürekli tekrar eder bu yüzden çocuklar ona ses kaydedicisi diyorlardı. | Open Subtitles | هي تتحدث بسرعه، عادة بسعره شديدة و تكرر نفسها و الاطفال الأخرون يلقبونها بالمسجلة |
Kendini defalarca tekrar eden ve suçumun mihenk taşı haline gelen Skinnner'ın ölümü de keza. | Open Subtitles | لذا كان موت السالخ والذى تكرر مراراً وتكراراً وأصبح حجر الزاويه فى شعورى بالإثم |
EMD'nin önüne oturup bunu tekrarlamak yetecektir. | Open Subtitles | سنذهب إلى مختبري ، وأجعلك تجلس أمام . النبض الكهرومغناطيسي و تكرر العملية |
Benim söylediklerimi başka kelimelerle tekrar edip durma. | Open Subtitles | لا تكرر لي كلامي، ما قلته، بطريقة مختلفة |
Merkez tekrar ediyor, bu rutin bir takip. | Open Subtitles | هذه دورية عادية القوة الرئيسية تكرر هذا هذه دورية عادية رمز 44 |
Ancak bir sonraki Cuma Yine aynı şey olduğunda, bu sefer kaygılanmıştım. | Open Subtitles | ، لكن عندما تكرر ذلك في الجمعة التالية شعــرتُ بالإرتباك |
Yavaş bir şekilde tekrarlar mısın? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تكرر ما قلته ببطء؟ |