Bu yüzden, bu önemli olayın onuruna, tüm hafta sonunu tüm 80'li yıllardaki mezunların toplantısı ilan ediyorum. | Open Subtitles | لذلك تكريما لهذا الحدث الهام، أن أقدم عطلة أسبوعية من الثمانيات بالكاما |
Bu özel günün onuruna ve daha da önemlisi kendi onuruma bir parti düzenleyeceğim! | Open Subtitles | تكريما لهذا اليوم الخاص وعملي الأكثر اهمية فإني سوف اقيم حفلة نوع من انواع الحفلات القوية |
Her yıl onun doğum gününde, onun onuruna operaya giderim. | Open Subtitles | لذا كل عام فى عيد مولدها أذهب الى الأوبرا تكريما لها |
Burada, Hialeah'daki muhteşem flamingolar şerefine, yarışın bu gününde pembe giyinmek bir gelenektir. | Open Subtitles | وهو تقليد في هذا اليوم من السباق.. إرتدأ اللون الوردي تكريما لطيور النحام الجميلة .. |
Yeni komutanınız Chaerea şerefine adam başı on altın! | Open Subtitles | تكريما لقائدكم الجديد كايريا عشرة قطع ذهبية لكل رجل |
Ailenin anısına benim için çıplak dans et ve bana zevk ver. | Open Subtitles | تكريما من والديك... ... تأتي الرقص عاريا بالنسبة لي ثم السرور لي. |
Yaşadığı sade hayat onuruna cenazesi de sade bir aile töreni olacak. | Open Subtitles | جنازته ستكون جنازة عائلية صغيرة تكريما لمسيرته |
Lei ailesinin atalarının onuruna... bu günden itibaren ,bu vesile ile Fei'yi dördüncü üvey evladım ilan ediyorum | Open Subtitles | تكريما لأسلاف عائلة لى، اعتبارا من هذا اليوم، أنا هنا أعلن، فاي مثل إبناً معتمدا رابع |
Onun onuruna yiyelim ve içelim... | Open Subtitles | دعونا تناول الطعام والشراب لدينا تعبئة تكريما له، |
Çevre köylerde onun onuruna kutlama planlıyorlar. | Open Subtitles | وكل القرى المجاورة تخطط لإحتفالات تكريما له |
Ve bugün, güzel insanlar tarafından yapılan güzel bir jest ile güzel Goldfield kentinin merkezinde, son Amerikalı kahramanın onuruna, bu radyo istasyonunun adı KOWalski olarak değiştirildi. | Open Subtitles | واليوم، في بادرة جميلة جعل من قبل الناس الجميلين، في حقل ذهب المدينة الجميل، هذه محطة الإذاعة سميت كوالسكي، تكريما للبطل الأمريكي الأخير، |
sadece sembolik olarak ta olsa... denizdeki şu yaşlı adamın onuruna greçekleştireceğiz. | Open Subtitles | ... و لوبشكلرمزي تكريما لذلك الرجل العجوز الذي هناك في البحر |
Mariner 9 uydusunun onuruna buraya "Valles Marineris" yani Mariner Vadisi adı verilmiştir. | Open Subtitles | :يسمي "وادي مارينر" تكريما لمركبة مارينر9 |
Odyssey komuta modülü şerefine, fakat programda bir değişiklik olmuş gibi. | Open Subtitles | تكريما لوحدة القيادة الخاصة بنا: الأوديسا و لكن يبدو أن هناك تغييرا قد تم في البرنامج |
Bu portreler yarınki taç giyme törenini şerefine... son zamanlarda asıldı. | Open Subtitles | هذه الصور كلّفت مؤخرا تكريما لتتويج يوم الغدّ. |
Ve bu gece,gelin ve damadın şerefine bir düğün dansı yapmak isteriz. | Open Subtitles | والليلة تكريما للعريس والعروسة سنقوم برقص رقصة زفاف |
Saygıdeğer konuğumuzun şerefine seyriniz için size en iyi adamımı sunuyorum. | Open Subtitles | تكريما لهذا الضيف البارز أقدم أجود رجالي في منظر شخصي |
schmula hasat şerefine sessiz kaldığımız gündür. | Open Subtitles | شمولا هو يوم الصمت بالنسبة لنا . تكريما للحصاد |
Bu akşam onu şerefine birer fincan çay içmeye ne dersin? | Open Subtitles | ما قولكِ بشرب فنجان شاي هناك تكريما لها بهذا المساء؟ |
Onun anısına saygı duyduğum için ismini taşıyorum. | Open Subtitles | مات ونحن في الخامسة والعشرين فعلت ذلك تكريما له |
Ama bu ünvanla birlikte, korumak, savunmak, başkalarının yaşamını daha üstün tutmak, savaşta atalarını onurlandırmak, onların anısına, hayatını gurur içinde yaşamak senin kutsal görevin olacak. | Open Subtitles | ولكن معنى هذا انة سيكون عليك مسؤولية وواجب مقدس للحماية، للدفاع لتقييم حياتهم فوق نفسك ويجب أن يموتوا في المعركة لتعيش حياتك بشكل مجيد تكريما لذاكرتهم |