Sandalyeleri kırmayın bari beyler. Devlet malıdır. | Open Subtitles | لا تكسروا كراسيّ يا سادة لماذا تلحقون الاذى بأثاثي |
Dikkat edin! Bir şey kırmayın. | Open Subtitles | حسناً، حسناً يا شباب، انتبهوا احترسوا قبل أن تكسروا شيئاً |
Gidip insanlarla kaynaşsam iyi olur. Bir şeyi kırmayın ya da çalmayın. | Open Subtitles | حسنا, من الأفضل أن أذهب و أختلط بالناس لا تكسروا شيئا أو تسرقوا شيئا |
Ve sadece ruhlarla konuşacağız. Çağırma falan yok. Hareket etmeyin ve çemberi bozmayın. | Open Subtitles | سوف نبدأ التواصل الآن لا تهلعوا ولا تتحركوا ولا تكسروا الدائرة |
Bu yüzden onu geçmek yardımcı olduk kadar daire kırmamaya dikkat edin. | Open Subtitles | نحضرها إلى مستوانا ، لذا كونوا حذرين ألّا تكسروا الدائرة إلى أن نساعدها فى المضى قدماً |
- kırmayın, bu bir kanıt, tamam mı? | Open Subtitles | لا تكسروا اللوح، إنه دليل بأيدينا أتفهم؟ |
Ama camları kırmayın, tamam mı? | Open Subtitles | ولكن لا تكسروا النوافذ. فهمتم؟ |
Edepli olun, birşeyleri kırmayın ve havuzumda sikişmeyin... | Open Subtitles | هذّبوا أنفسكم، لا تكسروا أي شيئ ولا مضاجعة في بركة سباحتي... |
Çıkarken kapıdaki menteşeleri kırmayın. | Open Subtitles | لا تكسروا مفاصل الباب وأنتم خارجون. |
Hiçbir şeyi kırmayın, tamam mı? | Open Subtitles | لا تكسروا أيّ شئ، حسناً؟ |
Bir şey kırmayın. | Open Subtitles | لا تكسروا أي شيء |
Camımı kırmayın. | Open Subtitles | لا تكسروا زُجاجي. |
Arkadaşlarınız Barney'yle Robin gibi lambaları kırmayın yeter, tamam mı? | Open Subtitles | فقط لا تكسروا أيّة مصابيح مثل صديقيكــما بارنــي) و (روبــن) ، إتفقنــا ؟ |
Sakın kahrolası çemberi bozmayın. | Open Subtitles | . ـ لا تكسروا الدائرة اللعينة، فهمت ذلك |
Çemberi bozmayın. | Open Subtitles | لا تكسروا الدائرة |
Kamerayı kırmamaya çalışın. | Open Subtitles | حاولو ألّا تكسروا الكاميرا |