"تكلمني" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşma
        
    • konuşmak
        
    • konuşmuyor
        
    • konuşuyorsun
        
    • konuşamazsın
        
    • konuşmuyorsun
        
    • aramadın
        
    • ara
        
    • arıyorsun
        
    • konuşmadın
        
    • konuşmayacak
        
    • konuşabilirsin
        
    • konuşmanı
        
    - Benimle bu şekilde konuşma. Open Subtitles انتي لك مصايب واجد تدرين ولا لا؟ لا تكلمني بالطريقه هذي
    Benimle bu tonda konuşma. Özür dilemiyorum. - O tonda konuşma! Open Subtitles لا تكلمني بهذه النبرة, إني أعتذر على أي حال
    Yok, annem arabayla bırakmak istedi, yolda durumları konuşmak için. Open Subtitles كلا ، أرادت أمي أن تقلّني و تكلمني عن أمور
    Ama benimle konuşmuyor bile. Tamam mı? Bunu yarın konuyu sabah konuşmayacağız. Open Subtitles والآن هي لا تريد حتى أن تكلمني لن نتحدث عن هذا الأمر غدًا
    Bu arada, dostum, ne diye benle konuşuyorsun? Ya ellerin konuşsun ya da siktir-- Open Subtitles و لماذا أنت تكلمني.أخفض يديك و إبتعد.
    Benimle böyle konuşamazsın. Open Subtitles لا يجب ان تكلمني بهذه الطريقة أتعلم لماذا؟
    O benim kız arkadaşım. Neden benimle konuşmuyorsun? Open Subtitles هي صديقتي لماذا لآ تكلمني أنا ؟
    Benimle yattın ve daha sonra hiç aramadın diye. Open Subtitles حسنا، لقد نمت معي ولم تكلمني بعد ذلك و ..
    - Sakın benimle böyle konuşma! - Yanlış düşünüyorsun. Open Subtitles لا تكلمني بهذه الطريقة لقد فهمت الامر بطريقة خاطئة
    Benimle konuşma şeklini seninle hastanedeki ilk tanışmamızdan beri seviyorum. Open Subtitles احببتك للطريقه التي تكلمني بها منذ ان قابلتك اول مره بالمستشفى
    Ciddi bir konuşma için beni 4 saat önce araması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض ان تكلمني قبل اربع ساعات مكالمه مهمة
    Bay Stern'e benimle konuşmak istediğinizi söylemişsiniz. Ben de geldim. Size makul bir teklifte bulundum. Open Subtitles لقد طلبت من السيد ستيرن أن تكلمني و ها أنا,أعرض عليك عرضا عادلا
    Ya kötü kahveyi seviyorsun ya da bunu benimle konuşmak için yaptın. Open Subtitles لذا إما أنك تحب ان تدفع لقاء القهوة السيئة او أنك فعلت كل ذلك كي تكلمني
    TV'de olanlardan sonra benimle konuşmuyor. Open Subtitles بعدما حدث في البرنامج لم تعد تكلمني.
    Sen yoksa benimle konuşmuyor musun? Open Subtitles أ أنت كأنك لا تكلمني أو شيء كهذا؟
    Dostum, neden benimle böyle konuşuyorsun? Open Subtitles ، يا رجل لماذا تكلمني بهذا الأسلوب؟
    Evimde benimle bu şekilde konuşamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تكلمني في منزلي بتلك اللهجة.
    Benimle konuşmuyorsun. Bana dokunmuyorsun. Open Subtitles لم تعد تكلمني لم تعد تلمسني
    Yani 17 gün boyunca bir kere bile aramadın. Open Subtitles لم تكلمني لمدة 17 يوماً؟
    Benimle konuşmak istersen git ve önce beni ara. Open Subtitles اذا اردت ان تكلمني تأتي وتكلمني قبل ان تأتي
    İki gündür beni devamlı arıyorsun, haplardan kafayı bulmuşsun bir de! Open Subtitles تكلمني ليومين مرارا وتكرارا مخدرا بحبوبك
    Cherubini düşene kadar benimle tek kelime konuşmadın. Open Subtitles أنت لم تكلمني بكلمة واحد حتى أصيب تشيروبيني
    Ama benimle bir daha asla konuşmayacak. Open Subtitles نعم أعلم.. لكن هي من المحتمل ألا تكلمني مرة أخرى
    Beni tanımıyorsun. Benimle bir sokak sürtüğüymüşüm gibi nasıl konuşabilirsin? Open Subtitles أنت لا تعرفني لماذا تكلمني وكأنني ساقطة؟
    Soygun bitene kadar benimle konuşmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدُكَ أن تكلمني فيما تبقى من عملية السرقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus