"تكنين" - Traduction Arabe en Turc

    • hissediyor
        
    • karşı hislerin
        
    • bana karşı
        
    • şeyler hissediyorsun
        
    Satır aralarını okuyarak, Billy'e karşı hâlâ bazı şeyler hissediyor olabileceğini düşündüm. Open Subtitles بقراءة مابين السطور.. اعتقد أنك ربما ماتزالين تكنين مشاعر نحو بيلي
    Eski kocana karşı hala bir şeyler hissediyor musun? Open Subtitles زوجك السابق. هل مازلتي تكنين مشاعر تجاهه أم...
    O zaman gözlerimin içine bak ve bana karşı hislerin olmadığını söyle. Open Subtitles أنا لا أخفي أي شيء إذاً انظري إليّ وأخبريني أنكِ لا تكنين أيّة مشاعر لي
    Tek seferlik bir şey miydi, yoksa ona karşı hislerin var mı? Open Subtitles حسنا، هل كان هذا شيء لمرة واحدة أم هل تكنين له المشاعر ؟ أنتِ تعرفينه
    Öyle duyguları bana karşı nasıl hissedebiliyorsun? Beni sadece birkaç haftadır tanıyorsun. Open Subtitles كيف تكنين لي أية مشاعر فأنتي لم تعرفيني إلا من بضعة أسابيع
    Çünkü bu adam için inanılmaz bir şekilde hala bir şeyler hissediyorsun. Open Subtitles لأنه، بطريقة غريبة، مازلتِ تكنين مشاعر له
    Ama bi' ihtimal ona karşı bir şeyler hissediyor olsaydın? Open Subtitles لكن في حال كنتي تكنين مشاعر لها ؟
    bana karşı hâla bir şeyler hissediyor musun? Hayır, tabii ki hayır. Open Subtitles -ألا زلت تكنين لي ببعض المشاعر ؟
    - Bir şey hissediyor musun? Open Subtitles هل تكنين له أية مشاعر؟
    Jack için hâlâ bir şeyler hissediyor musunuz? Open Subtitles ألازلتِ تكنين المشاعر لـ(جاك)؟
    Bana karşı hislerin olduğunu söylemeye hakkın yoktu. Open Subtitles ليس من حقك إخباري أنك تكنين مشاعر لي
    bana karşı... hislerin olduğunu biliyorum. Open Subtitles فأنا أعلم أنكِ تكنين المشاعر لي
    Ona karşı hislerin var ve ben buna katlanamam. Open Subtitles تكنين مشاعراً له، ولا يمكنني تقبل هذا
    Senin bu hayvanlara karşı hislerin var, benim yok. Open Subtitles تكنين مشاعر لهذه الأشياء .لا أكنها لهم
    Bana karşı hislerin olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك تكنين لي مشاعر
    Belli ki, bana karşı katı duygular besleyeceksin çünkü bakireliğini bende kaybettin... - ... ama bu demek değil ki... Open Subtitles من الواضح بأنك تكنين المشاعر لي لأنك فقدت عذريتك معي
    bana karşı halâ birşeyler hissetiğini görebiliyorum, ve seni sevmeyi hiçbir zaman bırakmadığımı da biliyorum. Open Subtitles أرى أنكِ مازلتي تكنين المشاعر لي وأنا لم أتوقف عن حبك مطلقا
    bana karşı bir şeyler hissetmeni engelleyemem ama eskiden nasıl biri olduğumu ve nasıl bir hayatım olduğunu gösterebilirim. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعلكِ لا تكنين مشاعر لي لكني أستطيع أن أريكِ من كنت, كيف كانت حياتي
    Belli ki hala benim için hala bir şeyler hissediyorsun, yoksa bu kadar ateşli ve rahatsız olmazdın. Open Subtitles ..تعلمين , من الواضح انكِ لا زلتِ تكنين بعض المشاعر لي وإلا فلن تكوني غاضبة و منزعجه
    Bu gizemli adamla ilgili hala bir şeyler hissediyorsun. Open Subtitles ما زلت تكنين مشاعر قوية لهذا الرجل الغامض
    Ona karşı hâlâ bir şeyler hissediyorsun. Open Subtitles أنت فعلاً مازلت تكنين المشاعر. أوه..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus