"تكن هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • bu değildi
        
    • bu değil
        
    • bu değilse
        
    • o değildi
        
    • değildi bu
        
    • böyle değildi
        
    • için olmasaydı
        
    Onunla yaptığım anlaşma bu değildi. Open Subtitles لم تكن هذه الاتفاقيه التي اتفقنا بها معه
    Bayanlar ve baylar, olması gereken bu değildi. Open Subtitles سيداتي سادتي , لم تكن هذه الطريقة التي يفترض أن تسير عليها الأمور
    Biliyor musun, kariyerine binlerce dolar katkıda bulunmuş, biri olarak beklediğim teşekkür tam olarak bu değildi. Open Subtitles لم تكن هذه هى كلمة الشكر التى كنت أتوقعها بعد إنفاقى لآلاف الدولارات على عملك
    Oraya götüreceğimizi sanıyordum. Plan bu değil mi? Open Subtitles ظننت أننا سنأخذه إلى هناك ألم تكن هذه الخطة؟
    Bu yaz daha az çalışacağını düşünmüştüm. Büyük plan bu değil miydi? Open Subtitles كنت ستعمل بطريقة أقل هذا الصيف، ألم تكن هذه هي الخطة؟
    Eğer olay bu değilse, o zaman lüften beni kocamın cinayetiyle suçlayın. Open Subtitles إن لم تكن هذه هي القضية فمن فضلك إتهميني بقضية مقتل زوجي
    Peki, eğer benim yüzündense, özür dilerim niyetim o değildi. Open Subtitles إن كنت السبب فأعتذر، لم تكن هذه نيتي.
    Hayatım boyunca tek bir anlaşmayı bozdum hayatım. Ve o da bu değildi. Open Subtitles نقضتُ صفقةً واحدةً في حياتي يا عزيزتي، و قطعاً لم تكن هذه.
    Plan bu değildi. Ona bir şans ver. Open Subtitles كلا ، لم توافق على هذا لم تكن هذه هي الخطة
    Benim veya karımın onlar için istediği ortam bu değildi. Open Subtitles لم تكن هذه هي البيئة التي رغبتُ فيها أو رغبت فيها زوجتي لهم.
    Bir plan yaptın, biz de ona uyduk ama plan bu değildi. Open Subtitles أنت وضعت خطة، نحن وقعنا عليها، و لم تكن هذه هي
    Belki bir şeyler içmeye gelmiştir diye düşündüm ama durum bu değildi. Open Subtitles ظننت أنه أتى لبعض الشراب.. ولكن لم تكن هذه القضيه.
    Beklediğimiz başlangıç bu değildi. Open Subtitles حسنًا، لم تكن هذه هي البداية التي آملناها
    Biliyorum, bu sadece... Plan bu değildi. Open Subtitles نعم اعلم ولكن لم تكن هذه هي الخطة
    Görev bu değildi. Önceliğiniz bu değildi. Open Subtitles لم تكن هذه المهمة لم تكن هذه الأولوية
    Plan bu değildi. Ya altısı ölecek ya da hiçbiri. Open Subtitles لم تكن هذه الخطه، اما السته او لا شئ
    Biliyorum. Plan bu değil, değil mi? Open Subtitles أعرف لم تكن هذه هي الخطة، اليس كذلك؟
    bu değil. Dur. Bu sefer harika olacak. Open Subtitles لم تكن هذه الحركة ستكون حركة رائعة
    - En sevdiği şey bu değil miydi? Open Subtitles أقصد، ألم تكن هذه هي رياضتها المفضل؟
    Eğer gerçek niyetiniz bu değilse, bu yapar mısınız? Open Subtitles لو لم تكن هذه نيتكَ الحقيقة ، هل كنت تفعل ذلك ؟
    Bay Hefner'ın aklındaki şey o değildi. Open Subtitles لم تكن هذه فكرة السيّد (هيفنر) عندما فتح النّادي
    Yani bir anlaşma değildi, Bu yüzden sadece onun bulunduğu şehri söyle lütfen? Open Subtitles لم تكن هذه الصفقة لقد سبق وان تم الدفع لك لذا رجاءا فقط اخبرني .. في اي مدينة هو ؟
    Anlaşma böyle değildi ve bunu yapacaksak eğer iki taraf da adil olmalı. Open Subtitles لم تكن هذه الشروط، وإذا كنا سنفعل هذا يجب أن نُعطي الفرصة حقها ...
    Tanrı için olmasaydı, beni başka birisi için terk ederdi. Open Subtitles , لو لم تكن هذه رحلة من أجل الرب . . لكان سيهجرني من أجل شخص مثل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus