"تكونوا هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada olmamanız
        
    • burada olmaması
        
    • burada olmazdınız
        
    • burada olmalısınız
        
    Şimdi, sizde biliyorsunuz bende biliyorum, burada olmamanız gerekli. Open Subtitles الآن، أنا وأنتم نعلم تماماً أنه لا يجب أن تكونوا هنا. ‏
    Çünkü, öyleyse, burada olmamanız gerekiyor. Open Subtitles لأنّكم لو كنتم تحتاجونها، فربّما لا ينبغي أن تكونوا هنا
    Hayır, anlamıyorsunuz. burada olmamanız gerek. Gitmelisiniz. Open Subtitles إنّكم لا تفهمون، يجب ألّا تكونوا هنا عليكم أنْ تغادروا
    Siz İngilizlerin burada olmaması gerektiğine. Open Subtitles -أنكم ليس من المفترض أن تكونوا هنا.
    Ama sizlerin burada olmaması gerek. Open Subtitles ولكن أنتم... لا يجب أن تكونوا هنا.
    Cezanız müebbet hapis, yoksa burada olmazdınız. Open Subtitles حكم عليكم بالسجن المؤبد والا لم تكونوا هنا
    Yasadışı bir şey yapmamış olsaydı burada olmazdınız. Open Subtitles لن تكونوا هنا, إذا كانت بريئة من القيام ببعض الأعمال الغير القانونية
    Bence siz, uyanınca burada olmalısınız. Protokol umurumda değil. Open Subtitles اظن ان بقيتكم يجب ان تكونوا هنا عندما تستيقظ
    Hayır, burada olmalısın. Hepiniz burada olmalısınız. Open Subtitles كلا، كلا، عليك أن تكون هنا، يجب أن تكونوا هنا جميعاً.
    Ama burada olmamanız lazım. O yüzden hiçbirşeye dokunmayın. Open Subtitles يجب الا تكونوا هنا لذا لا تلمسوا شيئا
    burada olmamanız gerekiyordu. Open Subtitles أنتم ليس من المفترض أن تكونوا هنا
    Hey, burada olmamanız gerekiyor. Open Subtitles رفاق، ليس من المفترض أن تكونوا هنا
    burada olmamanız gerek. Open Subtitles لا يجب أن تكونوا هنا
    burada olmamanız gerekiyor. Open Subtitles ليس من المفترض أن تكونوا هنا
    Ve hiçbirinizin burada olmaması lazım! Open Subtitles ولا يجب أن تكونوا هنا!
    Cesurlar, bana kalsa burada olmazdınız. Open Subtitles أيها (الشجعان) ، لو كان الأمر بيدي ، فلن تكونوا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus