Oo dur bir dakika, ne dediğini anlıyorum ama bence insanlar bütün erkekleri birer yırtıcı avcı gibi göstermek istiyorlar, sanki otomatikman bir fahişeye gidermişiz falan gibi. | TED | ووو، ووو، لقد سمعت ماتقول، ولكني أشاطر الناس الإحساس يريدون جعل الأمر يبدو وكأن الرجال جميعًا أشبه بالحيوانات المفترسة، وأننا سنلجأ تلقائيًا إلى الدعارة أو أيا كان. |
Bu insanların geçmişlerinin analizi otomatikman bu sonuca varmamızı sağlar. | Open Subtitles | تحليل ماضيهم يقود الشخص تلقائيًا إلى هذا الاستنتاج |
Aklım otomatikman hemen trajik neticelere gitmez. | Open Subtitles | وعقلي لا يقفز تلقائيًا إلى الاستنتاجات المأساوية |
Kişi ihtiyaç içerisindeyse, eğer ki acı çekiyorsa, otomatik olarak yardıma hazırızdır. En azından argüman bu yönde. | TED | فإذا كان هذا الشخص محتاجًا، لو كان هذا الشخص يعاني، نجد أنفسنا تلقائيًا مهيئين للمساعدة. أو على الأقل تلك هي الفرضية. |
Yani aslında otomatik olarak su tablasına dayanacak kadar iyi bir su tablası inşa ederseniz, otomatik olarak vakum tutmaya muktedir oluyor. | TED | في الواقع، يتبيّن أنه بشكل تلقائي، إذا أنشأت نفقًا جيدًا بما يكفي لمقاومة منسوب المياه الجوفية، فسيكون تلقائيًا قادرًا على مقاومة التفريغ. |
Apple, iPhone'larda saklanan tüm verileri varsayılan olarak şifreliyor ve bir Apple kullanıcısından diğer Apple kullanıcısına gönderilen kısa mesajlar da varsayılan olarak şifreleniyor ve kullanıcının bir şey yapmasına gerek kalmıyor. | TED | تشفر أبل تلقائيًا جميع البيانات المخزنة في أجهزة الأيفون، والرسائل النصية التي تُرسل من مستخدم أبل إلى مستخدم أبل آخر مشفره تلقائيًا من دون أن يتخذ المستخدم أية إجراءات لذلك. |
Uzmanlar otomatikman benden başkasını mı çağırıyorlar? | Open Subtitles | هل المشرفين يذهبون تلقائيًا لأي أحد ولكن ليس لي ؟ |
otomatikman OPM fişlemiş, beklemeye almış onu. | Open Subtitles | مما جعل اللجنة تشير تلقائيًا لها كشخص موضع إهتمام محل الفحص |
Ama büyümeyle ilgili olan şey şu -- otomatikman olmuyor. | TED | ولكن بخصوص النمو إنه لا يأتي تلقائيًا |
Bir çocuk öldüğünde otomatikman devam eder. | Open Subtitles | عندما يؤخذ طفل، إنّه يتقدّم تلقائيًا. |
Açık kilit otomatikman bir sorun var demek mi oluyor? | Open Subtitles | كسر القفل تلقائيًا يعني شيء ما خاطىء؟ |
İnsanlar teknolojinin otomatik olarak geliştiğini düşündüklerinde yanılıyorlar. | TED | يُخطئ الناس عندما يعتقدون أن التقنية تتطوّر تلقائيًا. |
İki veya üç saniye sonra otomatik olarak yeniden çalışacak, eğer hızlı hareket edebilirseniz evinize özgür olarak varacaksınız. | TED | ستعمل مجددًا تلقائيًا بعد ثانية أو ثانيتين، ولكن طالما أنك تتحرك بسرعة، ستلوذ بالفرار. |
Eğer müzikle bir olursanız ya da buna benzer bir şeyle otomatik olarak olacağını düşünmezsiniz. | TED | ولا يعتقد أنها تحدث تلقائيًا إذا دمجت نفسك مع الموسيقى، وما إلى ذلك |
Sistem, ağızdan herhangi bir metal cisim girdiğinde otomatik olarak kapanmak üzere tasarlanmıştır. | Open Subtitles | صُمم هذا النظام على الإغلاف تلقائيًا فور ولوج أي معدن |