"تلقيت اتصالاً من" - Traduction Arabe en Turc

    • bir telefon geldi
        
    • den haber aldım
        
    • den bir telefon aldım
        
    • çağrı aldım
        
    Bir gece polisten bir telefon geldi. Open Subtitles و بعدها و في ليلة ، تلقيت اتصالاً من الشرطة
    "Cegled'deki tümen komutanından bir telefon geldi bana "Budapeşte'ye gitmen gerek durum acil!" dedi. Open Subtitles جريجوري دوبرينوف الجيش السوفياتي تلقيت اتصالاً من قائد فرقتي في سيغليد أخبرني أنه يتوجب بي الذهاب إلى بودابست لحالة طارئة
    Patoloji'den haber aldım. Open Subtitles .... تلقيت اتصالاً من المختبر
    Fitz'den haber aldım. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من (فيتز) لتوّي.
    Colin Sweeney'den bir telefon aldım. Open Subtitles تلقيت اتصالاً من كولين سويني
    Bir hata sonra editörü Lerna Stern'den bir telefon aldım karakter ismini ve saç rengini değiştirdiklerini söyledi beni güvende hissettirdi ve imzam olmadan yayınlandı. Open Subtitles بعد أسبوع، تلقيت اتصالاً من رئيس التحرير، سيدة تدعى (ليرنا سترن)، قائلة أنهم غيروا اسم الشخصية و لون الشعر،
    Geçen hafta, 911'den rapor edilmiş... 8.ci sınıf öğrencisi bir kızdan çağrı aldım. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، تلقيت اتصالاً من فتاة في الصف الثامن والتي قالت أنها تقوم بعمل تقرير عن نظام الطوارئ
    Hastaneden bir telefon geldi bugün. Open Subtitles تلقيت اتصالاً من المستشفى اليوم
    Lahey'den bir telefon aldım. Open Subtitles (تلقيت اتصالاً من (لاهاي
    Bu gün erken saatlerde, departman görevlilerimden birinden çağrı aldım. Open Subtitles ‫في وقت سابق من اليوم ‫تلقيت اتصالاً من أحد رؤساء قسمي
    Cayman'daki adamımdan bir çağrı aldım.. Open Subtitles "تلقيت اتصالاً من واحد من معارفي في "جزر كايمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus