"تلك المرة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu kez
        
    • Bir keresinde
        
    • Bu defa
        
    • bu sefer
        
    • bu seferlik
        
    • o zaman
        
    • seferinde
        
    • Bu seferki
        
    • sefer olmuştu
        
    Bu kez iblisleri ve insanları kapsıyor. Open Subtitles لمنع أرتكاب العنف, تلك المرة ضد الشياطين و البشر أيضاً
    Bu kez hareketsizlik kelimelerden daha anlamlıydı. Open Subtitles تلك المرة كان الكسل أعلى وقعاً من الكلمات
    Bir keresinde hatırlar mısınız beni aramıştı ama ben onu başkası sanmıştım? Open Subtitles هل تذكرون تلك المرة التي اتصلت بي فيها,لكنني ظننت انها شخص اخر؟
    Mesela Bir keresinde ön tekerleği büyük aptal eski bir bisikletle yarış yapıyorduk. Open Subtitles ،مثل تلك المرة ، كنت أتسابق مع راكب دراجة قديمة تلك النوع ذي العجلة الأمامية الضخمة
    O yüzden Bu defa son kez günün tadını iyi çıkartayım. Open Subtitles لذلك من أفضل أن احسب تلك المرة
    Bubi tuzağı, cep telefonu. bu sefer ne kullanacağını kim bilir. Open Subtitles سلك مفخخ، هاتف خلوى من يعرف كيفية تسليحه تلك المرة ؟
    bu seferlik almana izin veriyorum. Open Subtitles سأدعك تحتفظ بهم تلك المرة.
    Belki Bu kez daha fazlasını elde edebilirsin. Open Subtitles حسناً ، ربما تلك المرة يمكنك الحصول على شئ أكبر
    Ancak Bu kez, parçalanmaya yüksek etkili bir patlayıcı sebep olmuş. Open Subtitles ما عدا انه فى تلك المرة تفكيك الاوصال كان بسبب مفجرة شديدة التأثير
    Bu kez şerifin tüylerini normalden daha çok kabarttın, hepsi bu. Open Subtitles .. هراء , لقد قمت فقط بإزعاج ف و ن ي ك ات أكثر من رجال العمدة تلك المرة
    Babamla yemeğe gitmiştik bu da içmesi anlamına geliyor Bu kez normalden fazla içti. Open Subtitles كنت خارجاً للعشاء مع ابي مما يعني انه كان يشرب الكحول اكثر من المعتاد تلك المرة
    Bu kez silah ya da bomba yok. Kendi ellerini kullanmış gibi. Open Subtitles لا قنبلة او مسدس تلك المرة يبدو انه استخدم يداه العاريتان
    - Ama bana Bu kez nasıl kazanacağını söylemiyorsun. Open Subtitles عن كيفية تحقيق الفوز تلك المرة هذا ما أود سماعه
    Bir keresinde, Eylül'de öderim diye bir palto ayırttırmıştım. Open Subtitles أنا أتذكر تلك المرة كنت منمرعلي معطف في سبتمبر علي ما أتذكر
    Çünkü Bir keresinde sinema kuyruğundayken tam arkandan sana hey diye bağıran bendim. Open Subtitles ففى تلك المرة عندما كنا بالمسرح كنت أقول مرحبا للشخص الذى خلفك
    Bir keresinde bana dişinde bir şey olup olmadığını sormuştun ya birşey vardı ama ben yok dedim. Open Subtitles في تلك المرة التي سألتني إن كـان هنـاك شيء بأسنـانك ؟ و قد كـان هنـاك شيء ، لكن قلتُ لا لأن الأمر مضحك بتلك الطريقة
    Tabii Bir keresinde sen içerideyken tuvalete girmiştim. O hariç. Open Subtitles عداً تلك المرة التي دخلت عليكِ في الحمام فيها
    Belki Bu defa Varyemez'in benim için aramasına izin veririm. Open Subtitles ربما في تلك المرة, سأسمح لـ"سكروج" بالبحث نيابةً عني
    Derin bir nefes al. Tekrar dene. bu sefer ne yaptın? Open Subtitles خذي نفسا عميقا حاولي مرة أخرى ماذا فعلت تلك المرة ؟
    Sadece bu seferlik. Open Subtitles فقط تلك المرة الاخيرة
    Ciddiyim! o zaman üzerinde t-shirt de yoktu yani içten söylediğimi anlamışsındır. Open Subtitles فعلت ذلك ، وكان عارى الصدر تلك المرة لذلك تعرفي أنى قصدتها
    Her seferinde kayıp ayakta kalıyordun. Open Subtitles وأنا أقوم بقلبك لتعود إلى قدمي من جديد لكن تلك المرة
    Bu seferki kâbusları farklıydı. Open Subtitles كوابيسها كانت مختلفة تلك المرة
    Ona binicilik dersi verdiğim ilk ve son sefer olmuştu. Open Subtitles كانت تلك المرة الاولة والاخيرة التي أعطيه فيها درس في الفروسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus