"تمانعون" - Traduction Arabe en Turc

    • sakıncası var
        
    • sakınca var
        
    • sorun olur
        
    • izin verir
        
    • müsade
        
    • sorun olmaz
        
    Acaba bu tekne denize açılıncaya kadar burada saklanmamızın bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعون إذا أختبئنا هنا حتى يكون هذا المركب فى عرض البحر ؟
    Yeni albümümü çalmamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعون إذا قمت بتشغيل إسطوانتي الجديدة ؟
    İzninizle, memur beyler. Denememin sakıncası var mı? Open Subtitles اعذروني، أيها الشرطة هل تمانعون إن جرّبت؟
    Personel salonundaki TV ZET'i alır. - TV seyretmemde bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعون لو شاهدت ال بي اي تي في التلفاز الخاص بكم؟
    - Bölmemde sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعون بأن أقطع الرقصه ؟ ؟ عليكي ان تنتظري دورك
    İki günden fazla sürmez. Hemen başlamam sorun olur mu? Open Subtitles ولن يأخذ أكثر من يومين هل تمانعون إن بدأت بالعمل؟
    Merhaba, benimde oynamama izin verir misiniz? Open Subtitles هل تمانعون يارفاق إن انضممت إليكم؟
    Alışkanlıklarınız hakkında soru sorsam müsade eder misiniz? Open Subtitles هل تمانعون إن سألتكم بعض الأسئلة عن عاداتكم؟
    Hey, hey, arkadaşlar. İlk ben yapsam sorun olmaz herhalde? Open Subtitles يا رفاق ، أنتم لا تمانعون في كوني الأول ، أليس كذلك؟
    Bayanlar, size katılmamızın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعون لو جلسنا معكم ايتها السيدات ؟
    Beyler, bu pozisyonda durmamın sakıncası var mı? Open Subtitles أيها السادة هل تمانعون لو حافظت على هذه المسافة ؟
    - Biz hallederiz, teğmenim. - Yardım etmemin sakıncası var mı? Open Subtitles ــ نحن نتولّى ذلك , أيّها الملازم ــ حسناَ , هل تمانعون لو ساعدتكم ؟
    Dışarı çıkmamın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعون إن ذهبت إلى الخارج قليلاً
    Radyoyu açmamın siz çocuklar için sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعون يا رفاق لو شغلت المذياع؟
    - Bu da var, teşekkürler. Burada oturmamın bir sakıncası var mı? Çok hoş, ilk Belle buluşması. Open Subtitles شكراً هذا، على حصلت أن تمانعون هل هنا؟
    Yemekten önce dua etmemin sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعون لو نبارك هذا الطّعام؟
    Eve bakmamda bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعون إذا ألقيت نظرة بداخل المنزل ؟
    Anne, baba, yeni erkek arkadaşımı akşam yemeğine davet etmemde bir sakınca var mı? Open Subtitles امي ابي هل تمانعون لو دعوت صديقي للعشاء هذه الليلة ؟
    Atlayış yapmamda bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعون ان قمت بالقفز من هنا ؟
    Bunu Rachel'in doğum gününe kadar buraya bıraksam sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانعون ان اضع هذه هنا حتى عيد ميلاد رايتشل؟
    Bize bir saniye izin verir misiniz? Open Subtitles هل تمانعون إنفرادنا لثانية فقط؟ نعم..
    Bize biraz müsade eder misiniz çocuklar? Yalnız kalabilir miyiz? Open Subtitles هل تمانعون يا رجال ان تتركونا لحظه لوحدنا ؟
    Beş dakikadan sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles أنتم ياجماعة لا تمانعون لو إنتظرتوا لخمسة دقائق , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus