"تمانع إن" - Traduction Arabe en Turc

    • sakıncası var
        
    • sorun olur
        
    • sakınca var
        
    • sakıncası olur
        
    • mahsuru
        
    • olur mu
        
    • rahatsız olur
        
    Eğer 10 metreden uzunsa bu koridoru ne kadar sürede yürüyerek geçtiğinizi görmemin bir sakıncası var mı? TED إن كان لديك، هل تمانع إن قمت بحساب المدّة التي تستغرقها لمروره؟
    Girip bakınmamızın, kurcalamamızın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع إن صعدنا للأعلى لإلقاء نظرة؟ ونتفحص قليلا؟
    Çizgiyi aşmak istemem ama onu yemeğe davet etsem, sorun olur mu? Open Subtitles آمل ألا تنزعج من الآتي، ولكن هل تمانع إن طلبت الخروج معها؟
    Şu sondaj kulesinin etrafına bir bakınsam sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانع إن ألقينا نظرة حول منصة النفط قليلا ؟
    Kız arkadaşının attığı bir tviti göstermemde sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع إن أريتك تغريدة في تويتر قد أرسلتها صديقتك؟
    İçeriye girmemde bir sakınca var mı? Open Subtitles بريتني سبيرز هل تمانع إن دخلت؟ مطربة بوب أمريكية
    Kapıyla konuştuğum için cidden garip hissediyorum. Açmanın bir sakıncası olur mu? Open Subtitles أشعر بالغرابة للحديث مع الباب هل تمانع إن فتحت الباب؟
    Hemen geliyor. Biraz müzik açmamın sakıncası var mı? Open Subtitles ستجهز في الحال، هل تمانع إن شغلت بعض الموسيقى؟
    Biraz düz cümleler katıp sert tanımları yumuşatmamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles ...هل تمانع إن نثرت فيها بعض الكلام اللين فقط لتخفيف بعض القسوة؟
    Çoraplarımın baksırlarının yanında olmasının bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع إن وضعت جواربي مع ملابسك الداخليّة ؟
    Harddiskine göz atmamın sakıncası var mı? - Olur. Open Subtitles هل تمانع إن ألقيت نظرة على القرص الصّلب؟
    Dün geceki kayıtlara bakmamızın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع إن حصلت على الشريط من ليلة امس؟ اعتقد أنه بإمكاننا القيام بما هو أفضل من الشريط
    - Bayım! - Buyur. Masayı birini davet etsem sizin için sorun olur muydu? Open Subtitles هل تمانع إن شاركنا, سيدي الطاولة شخص أخر ؟
    Burada oturup iş arasam senin için sorun olur mu? Open Subtitles rlm; هل تمانع إن بقيت هنا بينما أبحث عن عمل؟
    Biraz takılsam sorun olur mu? Open Subtitles هل تمانع إن ذهبت للتمشي قليلاً؟
    Arkamı dönsem senin için sorun olur mu? Open Subtitles 00 معذرة, هل تمانع إن أدرت لك ظهري؟
    Çavuş. Şu rapora bakmamda bir sakınca var mı? Open Subtitles أيها العريف هل تمانع إن ألقيتُ نظرة على ذلك التقرير
    Seninle oturup çizmemde sakınca var mı ? Open Subtitles هل تمانع إن جلست معك ورسمت لفترة؟
    Masada oynaştık zaten gitsek sakıncası olur mu? Open Subtitles نعم , حسناً , سبق وأنوضعناهعلىالطاولة, هل تمانع إن ذهبنا ؟
    Yüzbaşı Johnson'la ilgili birkaç soru sormamızın mahsuru var mı? Open Subtitles هل تمانع إن سألناك بضعة أسئلة عن الملازم جونسون؟
    Albay, pipomu içsem rahatsız olur musunuz? Open Subtitles أيّها العقيد؟ هل تمانع إن دخّنت الغليون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus