Basit bir hizmetkardan başka bir şey değilsin. Bana ne yapacağımı söyleyemezsin. | Open Subtitles | انت لست شيئ ألا خادم تافه أياك أن تملي عليّ ما أفعل |
Sen artık Bana ne yapacağımı söyleyemezsin. Biz ayrıldık, hatırladın mı? | Open Subtitles | لم يعُد يحقّك أن تملي عليّ ما أفعل، فلقد انفصلنا، أتذكرين؟ |
Bana ne yapmam gerektiğini söyleme, küçük manyak! | Open Subtitles | لا تملي عليّ ما أفعل أيتها المختلة عقلياً |
Bana ne yapacağımı söyleme. Burada olmaya hakkınız yok. | Open Subtitles | لا تملي عليّ ما أفعل لا يحق لك التواجد هنا |
Bana ne yapacağımı söyleyemezsin çünkü sen benim annem değilsin! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تملي عليّ ما أفعل، لأنك لست أمي! |
Ve sen de vampir değilsin, o yüzden Bana ne yapacağımı söyleyemezsin. | Open Subtitles | ولم تعُد مصاص دماء، لذا ما عاد بوسعك أن تملي عليّ ما أفعله. |
Ve sen de vampir değilsin, o yüzden Bana ne yapacağımı söyleyemezsin. | Open Subtitles | ولم تعُد مصاص دماء، لذا ما عاد بوسعك أن تملي عليّ ما أفعله. |
Bana ne yapacağımı söyleyemezsin. Seni koca-kıçlı! | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان تملي عليّ ما أفعل |
Bana ne yapacağımı sen söyleyemezsin, tamam mı? | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تملي عليّ ما أفعل، مفهوم؟ |
Bana ne yapacağımı söyleyemezsin. | Open Subtitles | كلّا لا يمكنك أن تملي عليّ ما أفعله |
Onu istiyor musun oğlum Scottie? Al o zaman. Bana ne yapacağımı söyleyen bir karı istemiyorum. | Open Subtitles | إذا أردتها يا (سكوت) ، فخذها لست بحاجة إلى إمرأة تملي عليّ ما يجب فعله |
Hâlâ Bana ne yapacağımı söylüyor. | Open Subtitles | ما تزال تملي عليّ ما أفعله |
Beni anlamak zorundasın. Bana ne yapmak zorunda olduğumu söyleyemezsin. | Open Subtitles | ... يلزم أم تتفهّمي - كلّا، لا تملي عليّ ما يلزمني فعله - |
Benim ağabeyimsin ama bu sana Bana ne yapacağımı söyleme hakkını vermiyor. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} إنّك أخي، لكن هذا لا يُحقّك أن تملي عليّ ما أفعله بحياتي. |
Sanki Bana ne yapacağımı söyledin gibime geldi. | Open Subtitles | وكأنّك تملي عليّ ما أفعل. |
Bana ne yapacağımı söyleme. | Open Subtitles | -لا تملي عليّ ما أفعله |