"تموتين" - Traduction Arabe en Turc

    • ölürsün
        
    • ölmene
        
    • ölüyorsun
        
    • öldüğünü
        
    • Öldüğünde
        
    • öldüğün
        
    • ölmek
        
    • ölüyordun
        
    • ölmeni
        
    • ölümünü
        
    • ölür
        
    • ölüme
        
    • ölürken
        
    • Öleceksin
        
    • Ölüyor
        
    Eğer acıya dayanamazsan, elini çekersin ve beş dakika içinde ölürsün. Open Subtitles إذا أزداد الألم تستطيعين رفع يـدك وسوف تموتين خلال خمس دقائق
    ölmene izin veremezdim. Sanırım bir şekilde seni yaşamaya zorladım. Open Subtitles لم أستطع تركك تموتين,أعتقد أنني بطريقةما أردت لكي أن تعيشي
    Aksi takdirde özgürlüğünü sağlayacak anahtarın içinde olduğunu bilerek ölüyorsun. Open Subtitles ما عدا ذلك، تموتين وأنت تعرفين أن المفتاح إلى حريتك
    Eğer daha iyi hissedeceksen söyleyeyim, ben de eskiden senin öldüğünü hayal ederdim. Open Subtitles ..انظري، إن كان يخفف عنكِ أنا أيضاً كنتُ أحلم طوال الوقت أنكِ تموتين
    Öldüğünde babamın ailesine ait mücevherler, benim olabilir mi? Open Subtitles عندما تموتين, هل سأحصل على مجوهرات عائلة أبي؟
    Yaşamak daha çok acıtır. öldüğün zaman,acı biter. Open Subtitles الحياة تجرح اكثر بكثير عندما تموتين , ينتهي الالم
    - Yemelisin, yoksa ölürsün. - ölmek istiyorum. Open Subtitles يجب ان تأكلى والا سوف تموتين انا اريد ان اموت
    Ameliyatta bir kalp sorunu yüzünden neredeyse ölüyordun. Open Subtitles بالجراحه، كدت تموتين بسبب تعقيدات بالقلب
    Onun canını sıkarsan ya işten atılırsın ya da ölürsün. Open Subtitles اذا عبثتي معها .. فأنتي مفصولة .. او قد تموتين
    Yaşamının 20 yılından sonra ya hayatı öğrenirsin... ya da ölürsün. Open Subtitles بعد 20 سنةِ مِن الاعتماد على النفس أنت أمّا تعْرفين او تموتين.
    Senin yeni kaptanın o, ya itaat edersin ya da ölürsün. Open Subtitles أنه كابتنك الجديد أما أن تطيعيه أو تموتين
    Bir daha ki sefere ölmene izin vereceğim. Open Subtitles سوف أتركك تموتين،يوما ما سوف أتركك تموتين
    Hayır. Tek başına savaşmana ve belki de ölmene seyirci kalamam. Open Subtitles أنا لن أقف و أشاهدك تقاتلين, و ربما تموتين, وحدك
    Şimdi, ya silahı verirsin ya da kutsal kitaplar üzerine yemin ederim ki ölmene izin veririm. Open Subtitles و الآن سلميني المسدس و إلاّ أقسم لكِ , بأنني سأدعكِ تموتين
    Köfte kızartıyorsun. Sonra 60 yaşına geliyorsun, ölüyorsun ve ne yapıyorsun? Open Subtitles وتبلغين ال 60 من عمركِ ثم تموتين وماذا قدمتِ ؟
    Dış dünyadaki vücudun Ölüyor ve sen de onunla ölüyorsun. Open Subtitles جسدكِ في العالم الخارجي يموت وسوف تموتين معه
    Bir gün seni tekrar görüp öldüğünü seyretmeyi hayal ettim. Open Subtitles كنت أحلم أننى يوم ما سأراكِ وأشاهدكِ وأنتِ تموتين
    Öldüğünde, seni öyle hatırlayacağım. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي سأتذكرك بها عندما تموتين
    Çünkü öldüğün gün her şeyi söyleyebilirsin. Open Subtitles لأنه في اليوم الذي تموتين فيه ستكون لديك حرية كاملة بالكلام
    ölmek nasıl bir şey öğrenmek ister misin? Sen hiçbir şeysin! Open Subtitles أتريدن أن تعلمى كيف يبدو الأمر عندما تموتين ؟
    Az daha kollarımda ölüyordun. Open Subtitles وكدت تموتين بين ذراعي ولو وجودك بالمختبر
    Ama kişisel olarak şunu söyliyeyim, ölmeni izlemeyi çok bekledim. Open Subtitles وعلى الرغم من هذا, شخصياً، أتوق لرؤيتك تموتين أمامي.
    Unutul git. Ama yanında durup ölümünü izleyecek değilim. Open Subtitles اذهبي في طيّ النسيان، لكنّي لن أجلس لجوارك وأراقبك تموتين.
    Ve kehanetteki gibi ülke... Ya o senin elinle ölür ya da sen onun eliyle. Open Subtitles هى تموت على يديك أو أنت تموتين على يديها
    Onu kendine sakla, seni bu şeyin üzerinde ölüme terk etmeyeceğim. Open Subtitles وفري ذلك انا لن ادعك تموتين على هذا الحال
    ölürken böyle hareket edebilir misin? Open Subtitles يجب أن تمثلى وكأنك تموتين ألا تستطيعين فعل ذلك
    Doruk noktasına ulaştığımızda, Öleceksin...zevkten. Open Subtitles عندما تصل الموسيقى للذروه سوف تموتين من المتعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus